Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 2 419 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 206246
Ответьте, пожалуйста, с прописной или строчной следует писать названия органов местного управления, например: Учредитель представлен несколькими органами управления города Н., это: К(к)омитет по управлению городскими землями, Ф(ф)инансово-казначейское управление, У(у)правление образования. Спасибо
ответ
В этом случае корректно написание со строчной буквы.
2 октября 2006
№ 200329
У нас с коллегами возник спор, как правильно писать: БолоНская конвенция или БолоНЬская. Я считала, что, поскольку это название происходит от города БолоНЬя, то и конвенция должна быть БолоНЬская. Кто прав?
ответ
От Болонья образуется прилагательное болонский, поэтому правильно: Болонская конвенция.
6 июля 2006
№ 201674
Доброе утро! не подскажете, как правильно говорить: мы едем в город Москва или город Москву, много слышали о городе Казань или городе Казани? (окончание, когда до названия города есть слово "город")
ответ
Правильно: мы едем в город Москву, много слышали о городе Казани. Подробнее см. http://spravka.gramota.ru/blang.html?id=167 [«Письмовник»].
25 июля 2006
№ 273541
Нет ли сведений, кто придумал писать "Мехико" вместо "Мексико"? И если есть, то не известно ли заодно, почему? Кто-то не умел читать латиницу, или он побоялся, что иначе его соотечественники будут путать город со страной? (И как это американцы умудряются не путать не только Джорджию с Грузией, но даже три Колумбии?!)
ответ

Как мы уже говорили, различное написание и произношение в русском языке топонимов Мехико и Мексика, которые по-испански звучат и пишутся одинаково, обусловлено традицией. Но постараемся ответить подробнее, ведь в истории этих названий много интересного.

Для начала заметим, что необычно уже само соотношение написания и произношения в испанском языке. Проиллюстрируем это утверждение на следующем примере: слово риоха (название самого известного испанского вина) по-испански пишется так: rioja. Звук [х] передается в испанском буквой j. Однако названия страны и столицы, которые по-испански звучат «Ме[х]ико», пишутся вовсе не с буквой j, а с буквой х: México. А ведь по современным правилам чтения при таком написании должно было бы произноситься «Ме[кс]ико».

Связано это вот с чем. Когда испанские завоеватели XVI века транскрибировали язык науатль, на котором говорили миштеки (предки нынешних мексиканцев), они применяли правила кастильского языка своего времени, и поэтому звук [ʃ] языка науатль  был передан ими буквой x. В кастильском языке XVIII века этот звук трансформировался в звук [j], а согласно орфографической реформе 1815 года слова, писавшиеся с x, но произносившиеся со звуком [j], стали писаться через букву j. Однако для таких топонимов, как México, Oaxaca, Texas и др., было сделано исключение: буква х сохранилась в написании по этимологическим и историческим причинам.

Почему же по-русски произношение названий столицы и страны не совпадает? Возможно, это связано с тем, что буква x в разные периоды истории испанского языка передавала разные звуки. Не исключено также, что в слове Ме[кс]ика отражается английское произношение, а в названии Мехико сохраняется испаноязычный вариант. Ср.: в названии американского штата Техас мы произносим [х], как и носители испанского языка, а в английском языке это слово произносится [tɛksəs]. Вообще нужно заметить, что в названиях городов и штатов, восходящих к испанскому языку, пишется и произносится именно х: Мехико, Оахака, Техас. Таким образом, необычно русское написание и произношение названия страны, а вовсе не ее столицы.

26 февраля 2014
№ 290365
Работниками ООО «Союз», в рамках служебного задания, был составлен справочник «Медицинские учреждения города». Данный справочник был издан большим тиражом и распространялся на территории гор. Новосибирска. Некоторое время спустя представители ООО «Союз» обнаружили в местах распространения своего справочника, другой справочник, издаваемый ООО «Момент». Содержание нового справочника было идентичным содержанию справочника «Медицинские учреждения города». ООО «Союз» обратилось в суд с иском об обязании ООО «Момент» прекратить нарушения исключительного права на произведение – Справочник «Медицинские учреждения города», изъять все распространяемые экземпляры справочника «Медицина города» из гражданского оборота. ООО «Момент» с иском не согласилось, мотивировав свои возражения тем, что справочник истца не является результатом творческой деятельности и, соответственно не может признаваться объектом интеллектуальной собственности; в обоих справочниках содержится общедоступная информация о наименованиях медицинских учреждений, видах оказываемой медицинской помощи, телефонах и адресах. Какие юридически значимые обстоятельства необходимо установить для правильного разрешения дела? Разрешите спор по существу.
ответ

"Справочная служба русского языка" не дает юридических консультаций. Вы обратились не по адресу.

26 сентября 2016
№ 264337
Добрый день! Два вопроса. Пожалуйста, подскажите: 1) как правильно: - Глаза цвеат спИтого чая. или - Глаза цвета спитОго чая. ? 2) как правилльно: - Одна их первоочерЁдных. - Одна из первоочерднЫх. ? Спасибо!
ответ

Верно: спитОго чая, из первоочереднЫх. См. в словарях.

30 ноября 2018
№ 294757
Надеюсь можно два вопроса сразу задать: 1. "Приеду отдам" Нужно ли тут тире? 2. "Это - сарказм или у вас предрассудки". Нужна ли тут запятая перед или, и если да, то почему?
ответ

1. Тире нужно, так как в первой части указано время действия, обозначенного во второй части. 2. Верно: Это сарказм или у вас предрассудки?

29 сентября 2017
№ 306255
Здравствуйте! 1. Добрый день уважаемые коллеги! Предлагаю вашему вниманию... 2. Добрый день, уважаемые коллеги! Предлагаю вашему вниманию... Какой из вариантов правильный? Суть вопроса: надо ли ставить запятую после словосочетания "добрый день" ? Спасибо.
ответ

Запятая обязательна, так как уважаемые коллеги — это обращение. 

12 июля 2020
№ 240015
Скажите, пожалуйста, как все-таки правильно: "в г. Москве или в г. Москва": "в г. Ереване или в г. Ереван". И уточните, когда склоняется называние города, а когда нет.
ответ
25 апреля 2008
№ 232339
Подскажите, пожалуйста, ответы на 2 вопроса: 1 - ударение в слове маркетинг ставится на А или на Е? 2 - бренд - пишется через Е или через Э. С уважением, Роман Клюев
ответ
1. Возможны оба варианта. 2. Верно: бренд.
12 ноября 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше