№ 320165
Добрый день! Склоняется ли слово ФАП (фельдшерско-акушерский пункт) в газетной статье (именно в газете)? К примеру, работать в ФАП или в ФАПе?
ответ
Инициальные аббревиатуры, оканчивающиеся на твердый согласный и имеющие опорное слово мужского рода, последовательно склоняются: работать в ФАПе. Однако склонение аббревиатур такого рода свойственно лишь разговорной речи.
13 декабря 2024
№ 322132
Можно ли сказать "в снеге" (не "в снегу"), если подразумевается, что находится какой-либо предмет в ограниченном количестве снега (например, снег в ведре)?
ответ
Нормативно: в снегу́, но о снеге́.
23 февраля 2025
№ 289813
Здравствуйте, подскажите пожалуйста, как правильно писать и говорить: 1. В городе Иваново или в городе Иванове? 2. В Иваново или в Иванове?
ответ
Правильно: в городе Иваново. Если нет слова город, тогда: в Иванове (предпочтительно) и в Иваново (допустимо). См. «Азбучные истины».
11 августа 2016
№ 325786
Здравствуйте! Можно ли употребить словосочетание "предстоящий год" в тексте, в котором описываются события, происходившие в 1965 г., имея в виду 1966 г.
ответ
Такое употребление некорректно. Правильно: следующий год.
18 сентября 2025
№ 256960
Где все-таки должны быть запятые в предложении, описывающим на упаковке условиях хранения продуктов: «Хранить в сухом защищенном от света месте при температуре не выше 25 С в плотно закрытой упаковке в местах недоступных для детей»? Дело в том, что «служба» дает противоречивые ответы: Вопрос № 228215 Подскажите, пожалуйста, правильно ли расставлены знаки: Хранить в сухом, недоступном для детей месте при температуре от 2’ до 30’ С в запечатанной упаковке, вдали от источника тепла. Ответ справочной службы русского языка Хранить в сухом недоступном для детей месте при температуре от 2’ до 30’ С в запечатанной упаковке вдали от источника тепла. Вопрос № 217986 Подскажите, пожалуйста, как расставить знаки препинания в следующем предложении: Продукт необходимо хранить в сухом прохладном защищенном от света месте. Ответ справочной службы русского языка Корректно: _...в сухом, прохладном, защищенном от света месте_. Вопрос № 241237 Нужна ли запятая в предложении: "Хранить в сухом, защищенном от света месте(,) при температуре не выше 25С"? Ответ справочной службы русского языка Корректно с запятой.
ответ
Правильнее будет разделить определения запятыми как однородные.
18 декабря 2009
№ 307688
Просьба помочь со сравнительным оборотым - нужно его здесь выделять запятыми или он входит в сказуемое? И как это можно проверить? Спасибо! _Я работаю над механизмом, который будет запускаться(,) как ракета(,) и разгонять смог потоком воздуха._
ответ
Полагаем, что лучше запятые поставить. Глагол в предложении полнозначный, у оборота есть сравнительное значение.
5 марта 2021
№ 315737
Здравствуйте! Можно ли в предложении "Это прощальная улыбка уходящего лета _ скоро ночи станут синими, а потом, как и всюду, чёрными" на месте подчёркивания поставить тире, основываясь на логике, что вторая часть предложения поясняет словосочетание "прощальная улыбка"?
ответ
Да, здесь вполне можно усмотреть отношения логического обоснования между частями бессоюзного сложного предложения. Канонический знак для их выражения — двоеточие: Это прощальная улыбка уходящего лета: скоро ночи станут синими, а потом, как и всюду, чёрными.
31 июля 2024
№ 284232
Cпасибо за ответ по написанию термина "безы(и)нтерфероновые". Однако, несмотря на все правила именно русского языка, мне кажется, это слово могло бы быть исключением. Дело в том, что в слове "интерферон" есть иностранная приставка "интер", латинского происхождения и она никак не может стать приставкой "ынтер". Иногда, бывает два варианта написания. Возможно, это тот случай ? Если же с точки зрения правописания необходимо писать именно "безытерфероновые", тогда как во всей научной медицинской литературе используется варинт "безинтерфероновые", то можно ли писать в таком варианте: "безы(и)нтерфероновые"?
ответ
После русских приставок, кончающихся на согласный (кроме приставок сверх- и меж-), пишется ы и не пишется и. Происхождение слова в данном случае не имеет значения. Например, к латинским словам, образованным с помощью приставки in-, восходят слова интеграл, инерция, но правильно только безынтегральный, безынерционный. Орфографически верен только один вариант слова, о котором идет речь: безынтерфероновые.
Надо сказать, что в практике письма до принятия в 1956 году действующих правил правописания существовали значительные колебания в словах типа безынтерфероновый. Боролись две тенденции: сохранять единство корня и писать после приставок не ы, а и (такие написания были особенно характерны для терминологической лексики) и после русских приставок писать ы в соответствии с произношением. Задача унификации написаний, устранения орфографического разнобоя была решена в пользу последней тенденции. Однако, несмотря на принятие правила, по которому и разрешалось писать только после заимствованных приставок и которому в целом печать стала следовать, в профессиональном языке сохранялись отдельные написания типа безинтерфероновый. Язык словно сопротивлялся волевому решению лингвистов. В 1964 г. в проекте реформы орфографии был пункт о разрешении двояких написаний и/ы после приставок на согласный. Однако общество резко отвергло реформу, в том числе предложение о вариативных написаниях. Поэтому правило продолжает действовать, хотя язык, что хорошо видно из Вашего примера, продолжает сопротивляться принятому правилу.
23 сентября 2015
№ 226958
Представлять интересы Принципала в банках Российской Федерации в общем и в частности в банке XXX (Открытое акционерное общество) и, среди прочего выполнять следующие действия:
Подскажите, пожалуйста, как правильно расставить знаки препинания в предложении (надо ли выделять запятыми "в общем", "в частности", "среди прочего"
ответ
Лучше перестроить предложение: Представлять интересы Принципала в банках Российской Федерации в общем и в банке XXX (открытое акционерное общество) в частности и среди прочего выполнять следующие действия:
8 августа 2007
№ 210974
Пишу повторно, так как ответа на свой вопрос и сам вопрос не нашла.
Правомерно ли с точки зрения РЯ объединение в одном предложении противоположных категорий с помощью скрепы В ТОМ ЧИСЛЕ:
"Противотуберкулезная помощь - совокупность социальных, медицинских, санитарно-гигиенических и противоэпидемических мероприятий, направленных на выявление, обследование и лечение, в том числе обязательные обследование и лечение, диспансерное наблюдение и реабилитацию больных туберкулезом и проводимых в стационаре и (или) амбулаторно.
1)Не будет ли более уместен в данной конструкции сочинительный союз, ведь 2 противоположных категории (люди, у которых туберкулез не выявлен, и УЖЕ выявлен) не могут с точки зрения логики рассматриваться как части одного целого???
В ТОМ ЧИСЛЕ союз
1. Употр. при присоединении члена предложения, который является частью того целого, о котором идет речь в первой части предложения; включая кого-л., что-л., в том числе и.
2)В справочнике Розенталя «в том числе» не рассматривается как союз, а назван «словом»?
ответ
В Вашем вопросе говорится о словах: обследование и лечение, в том числе обязательные обследование и лечение. Обратите внимание, что речь идёт не о людях, а о процессах обследования и лечения. Они могут быть как обязательными, так и необязательными. Поэтому следует признать, что союз в том числе употреблён верно, предложение построено правильно.
28 ноября 2006