№ 312779
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как будет правильно: четверо менеджеров или четыре менеджера, четверо риэлторов или четыре риэлтора? Существительные мужского рода, следовательно, должно использоваться собирательное числительное. Или допустимо употребление обоих вариантов? Спасибо!
ответ
Возможны оба варианта, но в текстах официально-делового стиля следует употреблять подобные сочетания только с количественными числительными, например в объявлении: В магазин требуются три менеджера (не трое менеджеров).
22 января 2024
№ 203787
Добрый день!
Помогите пожалуйста разрешить наш с коллегами спор. Некоторые коллеги утверждают, что слова "муж" и "жена" употребимы только в просторечье и носят явно "деревенский" отттенок, а правильно говорить "супруг" и "супруга". Другие же придерживаются мнения, что обе пары слов являются просто синонимами и имеют право равноценно применяться как в повседневной жизни, так и на официальном уровне. Кто прав?
ответ
Слова муж и жена - общеупотребительные и стилистически нейтральные, никакого «деревенского» оттенка в них нет и быть не может (т. е. они могут использоваться и в обычной, и в официальной речи). Наоборот, слова супруг и супруга могут быть не всегда уместны в речи, т. к. носят официальный характер. В обычной речи корректно употребление слова супруги во множественном числе по отношению к паре: молодые супруги, супруги Ивановы. А вот в единственном числе в обычной речи употребление этих слов может быть дурным тоном. Такие выражения, как мы с супругой (супругом), мой (моя) супруг (супруга) не вполне соответствуют литературной норме, их следует избегать и говорить мы с мужем / женой, моя (мой) жена (муж).
23 августа 2006
№ 201195
уважаемая грамота,разрешите наш спор: один из нас утврждает, что эпитет длинный можно употреблять только для слов, которые лежат, то есть нельзя говорить длинные ноги, а высокий надо говорить про слова, которые стоят, то есть получается нельзя сказать: высокая грудь?
ответ
Встречный вопрос: а что такое слова, которые лежат и слова, которые стоят? :)
Прилагательное длинный означает "имеющий большую длину", "продолжительный, долгий по времени", "пространный, подробный". Например: длинное платье, длинные волосы, длинные ноги, длинная улица; длинный разговор, длинная зима; длинный роман, длинное письмо.
Прилагательное высокий означает "большой по протяженности снизу вверх; находящийся далеко вверху", "значительный по количеству, интенсивности, степени проявления", "очень хороший, отличный", "выдающийся по значению", "возвышенный, благородный". Например: высокая гора, высокая трава, высокий каблук; высокая активность, высокие цены; высокие оценки, высокое мнение; высокий пост, высокая честь; высокий идеал, высокая цель.
Так что словосочетания длинные ноги и высокая грудь корректны, не противоречат литературной норме и зафиксированы толковыми словарями русского языка.
18 июля 2006
№ 316663
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как правильнее писать: на полуострове Среднем или на полуострове Средний?
ответ
Здесь возможны варианты. В «Справочнике по правописанию, произношению, литературному редактированию» (Розенталь Д. Э., Джанджакова Е. В., Кабанова Н. П.) указано: «Названия озер, заливов, проливов, каналов, бухт, островов, полуостровов, гор, горных хребтов, пустынь и т. п., как правило, не согласуются с родовыми наименованиями». Но с названиями-прилагательными ситуация немного иная. Справочник говорит: «Названия, имеющие форму полного прилагательного, обычно согласуются: у горы Магнитной, на озере Ладожском. Однако в этом случае наблюдаются колебания».
Таким образом, допустимо: на полуострове Среднем и на полуострове Средний. Географические названия в функции приложения чаще склоняются в художественной речи и остаются несклоняемыми в речи официальной, канцелярской. Окончательное решение — за автором текста.
5 сентября 2024
№ 259657
Здравствуйте! Как правильно склонять названия городов и районов, оканчивающихся на букву «о». Сейчас в эфире дикторы изощряются, придумывая новые формы слов для названий районов Москвы, например, таких как «в Домодедове, Митине, Бибиреве, Сколкове» и т.п. Хотел бы получить обоснованный ответ, на мой же взгляд это нужно делать таким образом. Приведу пример. В России много городов и населенных пунктов со схожими названиями, отличающимися только буквой «о» в конце. Например, Иванов и Иваново. Если вы побывали в городе Иванов и вас спросят, где вы были, вы должны ответить «в Иванове или в городе Иванов». Если же вы побывали в городе Иваново, вы скажете «в Иваново или в городе Иваново». Такой подход исключает многозначность в понимании ответа. Ведь только москвичам, понятно, например, слово Бирюлево, а как быть приезжим или иностранцам? А сколько в России подобных названий. Привожу это разъяснение потому, что наверняка знаю ваш ответ: допустимы оба варианта. Спасибо
ответ
Дело в том, что формы в Домодедове, Митине, Бибиреве, Сколкове отнюдь не новые, а, наоборот, старые, отвечающие строгой литературной норме. Склоняемый вариант изначально был единственно правильным, несклоняемый (в Домодедово, Митино, Бибирево, Сколково) распространился относительно недавно и пришел из речи военных и географов (возник он как раз потому, что очень важно было давать названия в исходной форме, чтобы не было путаницы: Иванов или Иваново). В современном русском языке, действительно, допустимы оба варианта: старый (в Домодедове, в Иванове, в Бирюлеве) и новый (в Домодедово, в Иваново, в Бирюлево); если же топоним употребляется с родовым словом (город, село, район и т. п.), он не склоняется: в городе Иваново, в районе Бирюлево.
26 марта 2010
№ 322602
Добрый день. Регулярно в текстах встречаю словосочетание "повысить экспертизу" в значении "повышать профессионализм сотрудников, для того чтобы улучшить результаты работы".
Или "развитая экспертиза компании" примерно в том же значении, что "оборудованная по последнему слову техники лаборатория".
Разве это правильное употребление слова "экспертиза"?
ответ
Вы верно заметили. В последнее время существительные экспертиза и эксперт часто используются в значении, весьма далеком от приведенного в словарях. А. Г. Жукова и О. И. Северская полагают, что это результат вторичного заимствования этих слов из английского языка и «ассоциации привносимых ими смыслов с формой уже усвоенных слов, первоначально заимствованных из французского» (Жукова А. Г., Северская О. И. Эксперт, экспертиза, экспертность: реакция языка на вызовы времени // Русский язык за рубежом. 2024. № 4(305). С. 18-26). Подобное употребление, отмечают авторы, не соответствует литературной норме.
28 марта 2025
№ 309733
Как правильно Задержали и передали в следственные органы четырёх объектов оперативной заинтересованности или четыре объекта?
ответ
Слово объект, будучи неодушевленным существительным, может сочетаться с количественным числительным (например: два, три, четыре) и не может сочетаться с собирательным (например: двое, трое, четверо). Подробнее о сочетаемости с числительными см. в «Письмовнике».
15 июля 2022
№ 271250
Скажите, пожалуйста, как склоняется имя Сергий? О Сергие или Сергии?
ответ
Неодносложные существительные мужского рода на -ий в форме предложного падежа ед. числа имеют в безударном положении, в отступление от общего правила, окончание -и: о гении, в санатории, о Сергии, о Василии, о Юрии.
7 октября 2013
№ 256782
заголовок с сайта РБК - "Четверым фигурантам дела о пожаре в клубе "Хромая лошадь" в Перми предъявлены обвинения". А как грамотно писать, "четверым фигурантам" или "четырем фигурантам"? Спасибо.
ответ
Оба варианта верны. Употребление собирательных числительных (двое, трое, четверо...) с существительными мужского рода, называющими лиц, корректно (в том числе в косвенных падежах); употребление количественных числительных (два, три, четыре) в этих случаях тоже возможно.
7 декабря 2009
№ 209446
Здравствуйте!
Как определяется род сложных имен существительных?
Например: прием-передача осуществлен(а), кафе-бар закрыт(о)
ответ
Как правило, в употреблении наименования со словом кафе предпочтение отдается роду склоняемого слова: кафе-бар закрыт, новая кафе-закусочная. В случае с составным наименованием наподобие прием-передача действует правило согласования в роде по первому слову: прием-передача осуществлен.
10 ноября 2006