Ваш вариант переноса допустим, однако предпочтительнее перенести слово с учетом морфемной границы приставки и корня: за-жмурилась.
Нет, в слове кукушка суффикс -шк-. Гласная у принадлежит корню (в этом слове два корня -ку-).
Такой вариант переноса нежелателен (из-за скопления согласных "вств", а также из-за отрыва последней согласной корня здрав-).
В парах дверями – дверьми, лошадями – лошадьми, дочерями – дочерьми возможны оба варианта, причем более употребительно окончание -(ь)ми.
Слово Европиада в русском языке состоит из корня Европ- и суффикса -иад- (ср.: Олимпиада, спартакиада, универсиада).
Разбиваются переносом удвоенные согласные, входящие в корень или образующие стык корня и суффикса. Правильный перенос: програм-мный.
С прописной второе слово пишется именно потому, что речь не о парке, а о гоночной трассе.
Разбиваются переносом удвоенные согласные, входящие в корень или образующие стык корня и суффикса. Правильный перенос: крос-сворд.
В слове барометр два корня: -бар- (ср.: барический "относящийся к атмосферному давлению") и -метр-.