Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 1 353 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 320897
Не дает покоя вопрос о запятой в таких случаях: "кстати(,) о наболевшем...". Вы пишете, что запятая нужна, но в случае с "кстати о птичках" - нет. Почему? Некоторые источники в сети пишут, что в таких примерах слово является наречием. Можно, пожалуйста, ссылку на какой-нибудь авторитетный источник? Нашла противоречащие друг-другу примеры в классической литературе.
ответ

Вводное сочетание кстати о птичках является цельным, фразеологическим: произнося его, говорящий едва ли предполагает говорить далее именно о птичках, тогда как, произнося кстати, о наболевшем, он планирует говорить именно о наболевшем. Сравним: Мои вины уже позабыты, и вроде уже должок за ней — она дома, а я вот в больнице. Уважают в России болезнь. Кстати, о птичках… Что ты думаешь о теореме Ферма? [Сергей Юрский. Теорема Ферма (1994)]; А чего стоит загадочный, скрытый туманом аэродром «Буревестник»! Отсюда камикадзе взлетали бомбить Перл-Харбор в 41-м. Кстати, о птичках: на Итурупе через пару месяцев достроят новый всепогодный аэропорт — единственный в истории современной России возведенный полностью с нуля [Комсомольская правда, 17.05.2014]. В связи с этим и запятая после кстати внутри этого сочетания не требуется. Отметим, правда, что в практике письма ее часто ставят — это показывают и приведенные примеры. 

Отличить вводное слово кстати от наречия кстати можно по значению — см., например, «Справочник по пунктуации». Сочетание кстати, о + существительное рассматривается как специфическая языковая единица — текстовая скрепа (скрепа-фраза). В этом сочетании слово кстати по своему значению вводное, поэтому пропускать запятую здесь нет оснований.

11 января 2025
№ 247809
Доброго время суток. Может мой вопрос немного не по теме но всё же. Перед тем как задать вопрос немного расскажу о себе. Мне 19 лет,парень. Живу за границей уже 8 лет.Сейчас служу в армие,люблю играть на пианино и гитаре,пишу музыку. Как только я узнал о существование интернета начал играть в игры смотреть множественные фильмы,переписываться с друзьями ну и о каких либо книгах в голове даже и мысли не было грубо говоря несколько лет прожог впустую. Но вот что меня начяло смущать до недавнего время то что при общение с людьми я не могу объясниться .Да конечно на уровне "уличного" русского языка могу но когда речь идёт с людьми более взрослого возроста порой я себя считаю дебилом так как просто не хватает слов да и не всегда понимаю о чем идет речь. Память плохая все опять же из за того что не читаю и не занимался саморозвитием за эти мною упущенные годы. Да конечно я знаю что лучше поздно чем никогда.Начал читать мастер и маргатита ну просто взял одну из наизнаменитейших книг и прочёл книгу эмиля золя-жерминаль очень понравилась кстате. но только не посылайте учиться так как сам пока что в армие и долеко запутался в жизни. Пока что без понятия чем бы мне хотелось заниматься.Нравиться все что касаеться музыки. ВОПРОС: Подскажите что мне можно почитать для улучшения памяти ,увеличения своварного запаса и что бы не очень тяжолый текст был. Ну и вообще подскажите какой небудь дельный совет.
ответ

Попробуйте начать с Ивана Сергеевича Тургенева и Льва Николаевича Толстого.

28 октября 2008
№ 286379
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, отличается ли визирование документа от его подписания? Правильно, главы регионов завизировали соглашение или подписали соглашение о сотрудничестве? Спасибо.
ответ

В Вашем примере лучше использовать слово подписать (его значение – 'поставить подпись для подтверждения, удостоверения чего-либо, скрепить что-либо своей подписью'). Слово визировать имеет два значения: 1) поставить визу, т. е. пометку в паспорте, удостоверяющую разрешение на въезд в страну, выезд или проезд через нее; 2) поставить визу, т. е. пометку, подпись должностного лица на документе, означающую разрешение, одобрение, согласие с чем-либо. Слово визировать во втором значении употребляется преимущественно в управленческой сфере. Его специальное значение можно уточнить, воспользовавшись ГОСТ Р 6.30-2003. Приведем выдержку из него.

224">3.24 Согласование документа оформляют визой согласования документа (далее - виза), включающей в себя подпись и должность визирующего документ, расшифровку подписи (инициалы, фамилию) и дату подписания. Например:

Руководитель юридического отдела

Личная подпись А.С. Орлов

Дата

При наличии замечаний к документу визу оформляют следующим образом:

Замечания прилагаются

Руководитель юридического отдела

Личная подпись А. С. Орлов

Дата

Замечания излагают на отдельном листе, подписывают и прилагают к документу.

Для документа, подлинник которого остается в организации, визы проставляют в нижней части оборотной стороны последнего листа подлинника документа.

235" style="text-align: justify;">Для документа, подлинник которого отправляют из организации, визы проставляют в нижней части лицевой стороны копии отправляемого документа.

Возможно оформление виз документа на отдельном листе согласования.

Допускается, по усмотрению организации, полистное визирование документа и его приложения.

20 января 2016
№ 320860
Здравствуйте! Я занимаюсь преподаванием РКИ. Возможно, вопрос не совсем в ту службу, но я очень надеюсь, что Вы сможете что-то подсказать. В текстах для иностранцев широко используется разметка инонации, разработанная Е.А. Брызгуновой. Номер интонационной модели ставится над главным фразовым ударением непосредственно в тексте: Где2 ты? Получается "е2" как диакритический знак, где двойка находится ровно над буквой "е" (и любим другим ударным звуком, как две точки над ё). Я пересмотрел очень много материалов, включая ИИ, но не могу понять как это реализовано технически. В наборе специальных символов Unicode в текстовых редакторов нет подобного символа, а функция надстрочного знака (e2) выглядит как "е в квадрате" в математике и сдвигает текст вправо. Не могли бы Вы подсказать в каком програмном обеспечении это делается? Возможно, существует специальный фонетический шрифт для этого, но найти мне такой не удалось. Огромное Вам спасибо заранее!
ответ

О существовании "специального фонетического шрифта" нам увы, ничего не известно. (Даже если он существует, то не должен называться "фонетическим".)

Можно воспользоваться следующими кустарными приемами (при работе в MS Word): 

1. Цифры должны располагаться на строке над размечаемым текстом. С помощью пробельной клавиши сдвигаем цифру до нужного места, затем выделяем верхнюю строчку (с цифрами) и назначаем кегль помельче. Далее выделяем обе строки и через меню «Абзац» устанавливаем минимальный межстрочный интервал — так, чтобы цифра была как можно ближе к букве, над которой она должна располагаться, но чтобы верхняя часть букв нижней строки не была срезана. Выбираем подходящий вариант методом проб и ошибок. Учитываем, что при уменьшении кегля цифры сместятся влево, корректируем это смещение.

2. Используем меню «Вставка» — «Надпись». В квадратике вставляемой надписи набираем нужную цифру, затем перемещаем надпись туда, куда нужно. Это удобно в том отношении, что надпись действительно можно переместить куда угодно. Не забываем отформатировать надпись так, чтобы ее границы были скрыты.

В обоих случаях при окончательной редакции файла нужно обязательно следить за тем, чтобы ничто никуда не «съехало». Особенно перед печатью. Кстати, перед печатью и/или пересылкой удобно сохранить вордовский файл в формате *pdf, тогда точно ничто не съедет.

10 января 2025
№ 326924
От каких числительных, кроме 2 и 5 могут образовываться такие числительные, как полтора, полпята (устаревшее, но все же)? И как склоняются такие числительные? Заранее спасибо.
ответ

В древнерусском языке подобные обозначения образовывались и от других слов с числовым значением: полъ вътора (> полтора), полъ третия ‘два с половиной’, полъ четвьрта ‘три с половиной’, полъ пята ‘четыре с половиной’, полъ шеста ‘пять с половиной’, полъ сема ’шесть с половиной’, пол осма ‘семь с половиной’, полъ девята ‘восемь с половиной’, полъ десята ‘девять с половиной’. Эти наименования использовались и в составных обозначениях типа: полъ вътора съта ‘сто пятьдесят’, полъ третия на десяте ‘двенадцать с половиной’, полъ третия десяте ‘двадцать пять’, полъ пята десяте ‘сорок пять’. Данные обозначения употреблялись и позднее — в народной речи или стилизованной под нее. Богатую подборку подобных образований приводит В. И. Даль в своем словаре в статье «Пола». В древности они склонялись так: изменялось слово полъ ‘половина’, которое управляло сочетанием порядкового числительного с существительным в форме родительного падежа (числительное при этом согласовывалось в роде и числе с существительным). Например, в родительном падеже: полу пяты гривьны, полу пята рубля, ср. форму, приводимую Далем: У полусемыхъ мышей много ли ногъ да ушей? Впрочем, обычно эти обозначения использовались в позиции именительного или винительного падежа. В современном языке подобные образования не употребляются.

20 октября 2025
№ 231470
Приветствую. Часто можно встретить такие предложения: "В данном документе описывается "Система управления транспортным средством марки Камаз" (далее Система) по пересеченной местности." или "Банк - кредитная организация, имеющая разрешение Банка России на привлечение во вклады денежных средств физических лиц и на открытие и ведение банковских счетов физических лиц, выдаваемое Банком России банкам в порядке, установленном Федеральным законом "О банках и банковской деятельности" (в редакции Федерального закона от 3 февраля 1996 года N 17-ФЗ) (далее - Федеральный закон "О банках и банковской деятельности");" (http://www.garant.ru/main/12033717-001.htm) или "возмещение по вкладу (вкладам) (далее также - страховое возмещение) - денежная сумма, подлежащая выплате вкладчику в соответствии с настоящим Федеральным законом при наступлении страхового случая;" (оттуда же) Вопрос заключается в том, как же правильно писать конструкции типа "(далее ...[сокращенное название]...)"? Есть ли какое-нибудь правило? И в частности, интересует необходимость тире. Спасибо.
ответ
Определенного правила нет. Чаще пишут с тире.
18 октября 2007
№ 217033
Верна ли здесь стилистика. Просмотр сводки дорожно-транспортных проишествий для инспектора ДПС Ии Тризны превратился в день сурка. Что ни авария - имена участников ДТП одни и те же. Поэтому из любопытства вместе с коллегами решила составить рейтинг "опасных имен" водителей. Сделав запрос в базе данных стало ясно: берегись автобиля, если за рулем Александры и Татьяны. Обладатели этих имен чаще всего попадают в ДТП - больше ста раз в год. Недалеко от них уехали Сергеи, Владимиры, Татьяны, Ольги и Елены.
ответ
Предложение Сделав запрос в базе... построено неверно, в остальном текст корректен.
7 марта 2007
№ 327415
Часто стала встречать такие выражения: "сокращение бедности", "снижение продовольственных потерь", "снижение отходов", "верность развитию", "приверженность многосторонности" и другие подобные. Да, это в основном про риторику ООН. Обычно можно проверить, насколько верна лексическая сочетаемость (или насколько принята русскоговорящими), забив в Яндексе пару вариаций выражения и посмотрев на размер выдачи, однако меня недавно заинтересовал чисто лексикологический аспект. Ведь мне не кажется, что правильным будет "уменьшение масштабов бедности", например, или "снижение уровня бедности", "приверженность принципам многосторонности" и так далее?
ответ

Проблематика номинирования социальных, политических и экономических процессов на отдельных исторических этапах государственной и общественной жизни определяет объекты исследования специальных научных работ (не только лингвистических), к которым и рекомендуем обратиться в поисках подтверждений и опровержений разного рода предположений.

2 ноября 2025
№ 296634
Добрый день! Помогите, пожалуйста, расставить знаки препинания и разобрать предложение по составу: Аня она девушка непостоянная.
ответ

Подлежащее – она, сказуемое – девушка непостоянная. Существительное Аня – именительный темы (именительный представления). Эта синтаксическая структура может быть оформлена по-разному. Вот, что об этом сообщают «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» (под ред. В. В. Лопатина. М., 2016).

§ 23. Именительный падеж (именительный темы или представления) как синтаксическая структура, стоящая перед предложением, тему которого она представляет, отделяется знаками препинания, соответствующими концу предложения, – точкой, восклицательным знаком, вопросительным знаком, многоточием. Каждый знак вносит соответствующий смысловой и эмоциональный оттенок: Москва, Сибирь. Два эти слова звучали именем страны (Тв.); Слово! Язык! Об этом нужно писать не короткие статьи, а страстные воззвания к писателям (Пауст.); А наши шахты? Какая-нибудь Англия, что она в угольной промышленности понимает? (Фад.); Журавли... Заваленный работою  вдалеке от сумрачных полей, я живу со странною заботою  увидать бы в небе журавлей (Сол.); Холодные и дикие просторы!.. Как давно были сказаны впервые эти слова и были ли они сказаны кем-то?.. (Расп.).

Наиболее употребительны многоточие (подчеркивает момент раздумья, паузу) и восклицательный знак (экспрессивность) или сочетание восклицательного знака и многоточия.

Однако при именительном темы, более тесно связанном с основным предложением, в котором имеется личное или указательное местоимение в качестве слова-отсылки, ставится тире: Тягач  он как танк, только без башни (газ.); Марченко  тот был человек, золотой человек (Каз.); Дорога в дождь  она не сладость, дорога в дождь  она беда (Евт.).

Примечание. Допустимо используемое в практике печати и написание с запятой: Врач, он ведь тоже не Бог (Бык.); Судьбы человеческие, они  каждая сама по себе, хотя мы вроде бы сообща и всё у нас должно быть общим (Аст.); Наташа, та знала, что за человек ее тетя (Бит.).

§ 24. После именительного темы, сопровождаемого вопросительным предложением, ставится точка: Научный потенциал. Как им распорядиться? (газ.); Гастроли в Москве. Что они значат? (газ.); Разум на других планетах. Каков он? (журн.).

Примечание. Допустимо используемое в практике печати и написание со знаком двоеточие: Студенческий быт: каким ему быть? (газ.).

Если после именительного темы стоит вопросительная часть конструкции, которая также представляет собой форму именительного падежа, то ставится тире: Сценарий – произведение или полуфабрикат? (газ.); «Зеленая революция»  легенда или реальность? (газ.). В таких случаях возможна подстановка слова это. Ср.: Парапсихология  это трюк или реальность? Действительность или фикция? (газ.).

Примечание 1. Допустимо используемое в практике печати и написание со знаком двоеточие перед вопросительной конструкцией. Например: Стадион: «цех здоровья» или футбольная арена? (газ.); Литературное произведение: символ или модель? (газ.).

Примечание 2. Данные структуры с именительным темы отличаются от двусоставных предложений с подлежащим и сказуемым в именительном падеже интонацией: интонация именительного темы схожа с интонацией конца предложения (понижение тона и пауза), тогда как подлежащее в двусоставном предложении не фиксирует конечной паузы. Ср.: Стадион  цех здоровья (подлежащее и сказуемое). Здесь подлежащее и сказуемое связаны воедино интонацией утверждения.

14 марта 2018
№ 317534
Как определять какой суффикс ставится в сравнительной степени? Только опираться на словарь? Или есть определённая закономерность? Например: крупнее или крупней, красивее или красивей.
ответ

Есть правила выбора формообразующего суффикса простой сравнительной степени прилагательных. Формы простой сравнительной степени образуются с помощью трех суффиксов: -ее (с вариантом -ей, характерным для разговорной и поэтической речи), -е и -ше. Наиболее употребительными и продуктивными среди них являются формы с суффиксом -ее/-ей: светлый  светлее, острый  острее и т. п.

Суффикс -е присоединяется к основам на заднеязычный согласный и к некоторым непроизводным основам на -т, -д, вызывая чередование конечного согласного или сочетания -ст- с шипящими: легкий  легче, дорогой – дорожетихий  тише и т. п.; богатый  богаче, твердый  тверже, чистый  чище и т. п. В некоторых случаях присоединение этого суффикса влечет за собой выпадение конечного -к (-ок) и чередование предшествующего ему корневого согласного д  ж, т  ч, з  ж, с  шредкий  реже, короткий  короче, близкий  ближе, высокий  выше. Возможны и иные нестандартные видоизменения основ: дешевый  дешевле, сладкий  слаще, поздний  позже, красивый – краше.

Судя по списку форм сравнительной степени с суффиксом -е, приведенному во вступительной статье к «Толковому словарю русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова (§ 129), их общее число не превосходит нескольких десятков. Многие из них малоупотребительны: броский  бросче, плоский  плосче, скользкий  скользче и др.

Некоторые прилагательные имеют вариантные формы с суффиксами -е и -ее: краше  красивее, позже  позднее, звонче  звончее и др. В отдельных случаях они соотносятся с разными значениями прилагательных: у слова худой в значении ‘плохой’ в качестве сравнительной степени выступает форма хуже, а в значении ‘тощий’ — форма худее.

Суффикс -ше представлен в единичных случаях (также с усечением исходной основы): тонкий  тоньше, ранний  раньше, далекий  дальше и некоторые другие.

Прилагательные маленький, хороший, плохой образуют формы сравнительной степени от супплетивных основ: меньше, лучше, хуже.

Особенности образования простой формы сравнительной степени наречий такие же, как и у форм простой сравнительной степени прилагательных (используются те же суффиксы, возможны такие же чередования звуков в основе, встречаются образования от разных корней).

При возникновении сомнений в выборе суффикса и возможности образовать нормативную форму простой сравнительной степени необходимо обращаться к словарям. В «Грамматическом словаре русского языка» под ред. А. А. Зализняка есть информация о всех потенциально возможных формах простой сравнительной степени, но нет информации об употребительности/неупотребительности этих форм в современном русском языке. Толковые словари дают информацию о нормативных (употребительных) формах простой сравнительной степени в той части словарной статьи, где представлены грамматические характеристики слова.

28 сентября 2024
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше