Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 275380
Здравствуйте! К сожалению, я не получила ответ на свой вопрос, поэтому задам его еще раз. Дело в том, что у нас с учителем возник спор. При словообразовательном разборе слова я всегда отталкивалась от его лексического значения. Разбирая слово БЕСКОНЕЧНЫЙ, я рассуждала так: бесконечный - то есть не имеет КОНЦА, следовательно, слово БЕСКОНЕЧНЫЙ образовано от существительного КОНЕЦ приставочно-суффиксальным спсобом. Но мой учитель считает, что это слово образовано от прилагательного КОНЕЧНЫЙ приставочным способ. Помогите, пожалуйста, разрешить наш спор. Спасибо
ответ

Обе мотивации возможны.

16 мая 2014
№ 209835
1. Существует ли слово "святошество" и если "да", то есть ли у него синонимы? 2. Каковы синонимы слова "ригоризм"? Спасибо.
ответ
1. Согласно словарю Ушакова, святошество (устар. и презрит.) -- поведение святоши. 2. Ригоризм -- суровое соблюдение правил. Полные синонимы подобрать затруднительно.
16 ноября 2006
№ 264703
Можно ли употреблять слово переадресация, когда речь идет об изменении адреса учреждения?
ответ

Полагаем, такое употребление слова некорректно.

26 ноября 2010
№ 291496
Здравствуйте! В словах на ция(авиация, апробация) какой суффикс? есть ли он? аций?
ответ

В слове авиация - -циj-. В слове апробация - ациj-.

24 декабря 2016
№ 293612
Здравствуйте! "Он ударил её от злости". Или нужно "из-за злости"? И вообще, предлоги "от" и "из-за" взаимозаменяемы в подобных случаях (когда указывается причина совершения действия)?
ответ

В этом примере замена возможна.

2 июля 2017
№ 216007
Ответ справочной службы русского языка Следует использовать другие глаголы: _он часто перхает (от глагола «перхать»), он часто закашливается (от глагола «закашливаться»). что такое глагол «перхать»?
ответ

Воспользуйтесь окном «Искать на Грамоте».

16 февраля 2007
№ 315305
Здравствуйте. Почему мы говорим "дрожать от холода", но словосочетание "дрожать от мышей" (то есть "дрожать от страха перед мышами) является неправильным?
ответ

Фраза «дрожать от мышей» является неправильной, потому что глагол «дрожать» в русском языке употребляется с существительными, обозначающими эмоции или состояния, а не с существительными, обозначающими живых существ. Например: дрожать от страха, дрожать от страха перед мышами, дрожать от холода, дрожать от волнения

18 июля 2024
№ 294651
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как разделить для переноса слово свинья. Допускается ли такой вариант: сви-нья? И, если можно, укажите, пожалуйста, каким правилом надо руководствоваться при переносе этого слова. Спасибо.
ответ

Ваш вариант переноса является единственно возможным. Вот выдержка из свода «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» (под ред. В. В. Лопатина. М., 2006).

В основу правил переноса положен слоговой принцип. Однако в ряде случаев учитывается и членение слова на значимые части.

§ 211. Не разрешается оставлять на строке или переносить в следующую строку одну букву. Напр., нельзя переносить: а‑кация, акаци‑я.

§ 212. Не разрешается оставлять на строке или переносить в следующую строку буквенную цепочку, не содержащую гласной буквы. Напр., нельзя переносить: cт‑вол, вс‑лед, цен‑тр, тре‑ст.

§ 213. Не разрешается отделять от предшествующей согласной буквы ъ и ь. Правильные переносы: отъ‑езд, коль‑цо, перь‑ями, буль‑он; не допускаются переносы: от‑ъезд, кол‑ьцо, пер‑ьями, бул‑ьон.

§ 214. Не разрешается отделять переносом букву й от предшествующей гласной буквы. Правильные переносы: рай‑он, вой‑на, стой‑кий; не допускаются переносы: ра‑йон, во‑йна, сто‑йкий.

§ 215. Не разрешается отделять гласную букву от предшествующей согласной буквы, если эта согласная — не последняя буква приставки. Правильные переносы: чу‑дак, ка‑мин, до‑мой, ша‑лун, ба‑лык, пле‑нэром, пле‑тень, по‑лёт, хо‑мяк, би‑рюк; не допускаются переносы: чуд‑ак, кам‑ин, бир‑юк и т. п.

Если же согласной заканчивается приставка, а за ней следует гласная буква, перенос в соответствии с этим правилом возможен, но возможен и такой перенос, который соответствует членению слова на значимые части. Допускаются, напр., не только переносы бе‑заварийный и беза‑варийный, ра-зоружить и разо‑ружить, по‑дучить и поду‑чить, но и без‑аварийный, раз‑оружить, под‑учить.

Примечание. Если после приставки, кончающейся согласной буквой, следует буква ы, то допускается только перенос после гласной буквы: ра‑зыграть или разы‑грать.

§ 216. Разбиваются переносом удвоенные согласные, входящие в корень или образующие стык корня и суффикса, напр.: жуж‑жать, мас‑са, кон‑ный, весен‑ний, рус‑ский. Не допускаются переносы: жу‑жжать, ма‑сса, ко‑нный, весе‑нний, ру‑сский или русс‑кий.

Однако после приставок удвоенные согласные при переносе могут не разбиваться; возможны, напр., переносы со‑жжённый, по‑ссориться и сож‑жённый, пос‑сориться.

§ 217. Группа неодинаковых согласных букв в середине слова, входящих в корень или образующих стык корня и суффикса, может быть разбита переносом любым образом, напр.: се‑стра, сес‑тра и сест‑ра; це‑нтральный, цен‑тральный и цент‑ральный; ро‑ждение и рож‑дение; де‑тство, дет‑ство, детс‑тво и детст‑во; шу‑мный и шум‑ный.

Если же в группе согласных часть принадлежит приставке или если вся группа начинает вторую часть приставочного слова, предпочтительно учитывать членение слова на значимые части. Предпочтительные переносы: под‑бить, под‑бросить, при‑слать, от‑странить. Допустимые переносы: по‑дбить, подб‑росить; прис‑лать; отс‑транить и отст‑ранить.

§ 218. На стыке частей сложного или сложносокращенного слова возможны только такие переносы, которые соответствуют членению слова на значимые части, напр.: авто‑прицеп, ле‑со‑степъ, ново‑введение, двух‑атомный, трёх‑граммовый, пя‑ти‑граммовый, спец‑одежда, спец‑хран, сан‑узел, гос‑имущество, дет‑ясли.

§ 219. Не подлежат переносу: а) аббревиатуры, пишущиеся (полностью или частично) прописными буквами, напр.: ДОСААФ, ЮНЕСКО, КамАЗ; б) графические сокращения, напр.: б‑ка, ж.‑д., р/сч; в) написания, представляющие собой сочетания цифр и окончаний слов, напр.: 20‑й, 365‑й.

Факультативное правило. При переносе может потеряться различие между написаниями слов слитно и через дефис; ср.: военно‑обязанный (пишется военнообязанный) и военно‑морской (пишется военно‑морской). Для сохранения различия надо во втором случае повторить дефис в начале перенесенной части: военно‑ / ‑морской. Это правило применяется по желанию пишущего.

21 сентября 2017
№ 212367
В одном из ваших интерактивных диктантов дано следующее объяснение к правописанию слова опОвещать:"Безударная гласная в корне, проверочное слово "пОвесть"". По-моему, корень слова оповещать -вещ-, а о- и по- приставки. Правильно ли моё мнение. С уважением Романа
ответ
Спасибо за замечание, исправили.
17 декабря 2006
№ 234670
"...и град твой будет славен пред всеми градами русскими" Подскажите, пожалуйста, как правильно поставить ударение в слове "градами". Как я понимаю, это зависит от того, как во множественном числе будет слово "град": то ли "грады" с ударением на первый слог, то ли "града", с ударением на второй (как бы краткая форма слова "города").
ответ
В слове град (в значении "город") во всех формах единственного и множественного числа ударение сохраняется на первом слоге: ...и град твой будет славен пред всеми грАдами русскими. Аналогия со словом город здесь «не работает».
27 декабря 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше