№ 328976
Добрый день! Есть спорт под названием спочан. Родом из Японии. Верно ли понимаю, что слово спочан склоняется? Если да, то на каком основании?
ответ
Это нарицательное существительное, обозначающее вид спорта и оканчивающееся на твердый нешипящий согласный. Значит, при освоении его русским языком оно попадает в группу слов типа футбол, бадминтон и склоняется как существительное мужского рода 2-го склонения.
31 декабря 2025
№ 291307
Здравствуйте! Прочитав ответ на вопрос под номером 283736, я поняла, что в моём случае (внизу) пишется частица НИ ("ни был"). Так ли это? Благодарю Вас заранее за ответ! "Ни один парень, каким бы плохим он НИ был, никогда не пойдёт на это".
ответ
Да, правильно здесь: ни был.
2 декабря 2016
№ 243774
Доброе утро. скажите, пожалуйста, как правильно ставить ударение на пОл или нАпол спасибо
ответ
Правильно: на пол (уронить, упасть, лечь и т. д.).
28 июля 2008
№ 269698
В ответах на вашем сайте неоднократно указывалось, что слово "ирачка" не является литературным. Как вы относитесь к тому, что в Википедии в статье "Ирак" приведен (справа во врезке) этнохороним "ирачка"?
ответ
На наши ответы этот факт не влияет.
14 июня 2013
№ 290576
Если в газетной статье приводится прямая речь и дальше название должности - генеральный прокурор РФ. Нужно ли в данном случае "генеральный" писать с большой? (это же не официальный документ, но, с другой стороны, полное название должности)
ответ
В этом случае правильно написание со строчной буквы.
13 октября 2016
№ 281337
Здравствуйте! У меня вопрос по оформлению списка литературы. В Письмовнике подходящего ответа не нашла. Мне нужно сослаться на статью, которая входит в учебник, но проблема в том, что у них разные авторы. В моем случае статья принадлежит А.А. Поповичу, а учебник – Т.А. Казаковой. Допустим ли такой вариант: Попович, А.А. Проблемы художественного перевода [Текст] / А.А. Попович // Художественный перевод: теория и практика: учебник. Т.А. Казакова. – СПб.: ИнЪязиздат, 2006. – 535 с. Спасибо.
ответ
Более точным будет такой вариант:
Попович А. А. Проблемы художественного перевода [Текст] / А. А. Попович // Казакова Т. А. Художественный перевод: теория и практика: учебник / Т. А. Казакова. – СПб.: ИнЪязиздат, 2006. – 535 с.
10 марта 2015
№ 270340
Можно ли говорить "под другим ракурсом"? Или правильно только "в ином ракурсе"?
ответ
Верно: в ином (другом) ракурсе, с иного (другого) ракурса.
6 августа 2013
№ 299716
Здравствуйте. Нужна запятая после "сирийской"? Под ритмичные барабаны арабской рок-группы, возможно, даже сирийской, пилоты облетают города.
ответ
Корректная пунктуация: Под ритмичные барабаны арабской рок-группы, возможно даже сирийской, пилоты облетают города.
19 февраля 2019
№ 300256
Нужна ли запятая перед что? Напиши в комментариях под этим постом, что для тебя значит красота.
ответ
17 апреля 2019
№ 260312
В нижнем этаже (,) под балконом заиграла скрипка (,) и запели два нежных женский голоса.Нужна ли запятая?
ответ
Слова под балконом могут быть выделены запятыми, если выступают в роли уточнения. Перед союзом и запятая не нужна, т. к. части сложносочиненного предложения имеют общий второстепенный член.
12 апреля 2010