№ 325786
Здравствуйте! Можно ли употребить словосочетание "предстоящий год" в тексте, в котором описываются события, происходившие в 1965 г., имея в виду 1966 г.
ответ
Такое употребление некорректно. Правильно: следующий год.
18 сентября 2025
№ 328678
Является ли слово бот (в значении чат-бот, например, в соцсетях) одушевленным или неодушевленным? "Мы играем в бота" или "Мы играем в бот"?
ответ
17 декабря 2025
№ 328224
Доброго дня! Нужно ли брать следующие словосочетания в кавычки или это фразеологизмы? Билет в один конец, билет в будущее, билет в профессию.
ответ
Это фразеологические сочетания, кавычками их выделять не нужно.
23 ноября 2025
№ 329435
В предложении «я гулял в лесу.» «в лесу» может быть косвенным дополнением, так как отвечает на вопрос я гулял «в чём?» лесу.
ответ
Сочетание в лесу отвечает на вопрос где? и является обстоятельством.
25 января 2026
№ 235775
Добрый день. Вы уже отвечали на вопрос по сходной теме, номер 179753 (http://spravka.gramota.ru/buro.html?gotoq=179753).
Конкретизирую ситуацию: речь идёт о персонажах компьютерной игры - о героях, являющихся воплощением игрока в вымышленном мире. Что предпочесть в винительном падеже? "Вы можете удалить свой персонаж" или "Вы можете удалить своего персонажа"? "Персонаж А ударил персонаж Б" или "Персонаж А ударил персонажа Б"? Очевидно, что в нашем случае слово "персонаж" имеет другое значение, нежели "персонаж" в розенталевском понимании этого слова.
Дальше - хуже. Предположим, сам игрок для своего персонажа выбрал в качестве имени неодушевленное существительное, например, "Топор" или "Пугач". Следует ли нам, разработчикам, это имя склонять как одушевленное? "Топор ударил Пугача, а Пугач на Топора обиделся."
ответ
1. «Грамматический словарь русского языка» А. А. Зализняка рассматривает персонаж как одушевленное и как неодушевленное. Поэтому возможны варианты. 2. Правильно склонять, как в приведенном примере: Топор, Топора, Топору и т. д.
25 января 2008
№ 280213
Добрый день. В статье о склонении географических наименований читаю о том, что географические названия славянского происхождения, оканчивающиеся на -ово, -ево, -ино, -ыно, не склоняются в сочетании с родовым словом (к району Митино, в городе Иваново и т. д.). Отвечая на вопрос по той же теме, вы также пишите, что однозначно можно утверждать, что не изменяются в сочетании со словом СЕЛО топонимы славянского происхождения, оканчивающиеся на -ово, -ево, -ино, -ыно. И тут же встречаю, что, по Розенталю, названия сел и деревень согласуются с родовыми наименованиями (под селом Бородином). И что в творительном падеже верно писать «селом Бородином». Как же правильно произносить диктору «под селом Бородином» или «под селом Бородино»? Огромное спасибо за ваши ответы.
ответ
Географические названия славянского происхождения, оканчивающиеся на -ово, -ево, -ино, -ыно, в сочетании с родовым словом раньше склонялись («История села Горюхина»). Однако современной литературной норме такое склонение уже не соответствует. Правильно (в том числе в речи диктора): под селом Бородино.
17 декабря 2014
№ 292521
Здравствуйте. Уточню ответ на вопрос № 292506. И почему же нельзя написать «преклонить ветку к земле»? В словаре Ефремовой у этого глагола есть такое значение — «склонять, опускать вниз, нагибать».
ответ
Такое употребление некорректно. Преклонить можно голову, колена (колени), знамена. Это стилистически окрашенное (высокое, книжное) слово.
24 марта 2017
№ 273053
Как правильно: "Работает на кассе в банке" или "в кассе в банке?"
ответ
Верно: работает в кассе. В данном случае лучше: работает в кассе банка.
3 февраля 2014
№ 268027
Скажите, пожалуйста, как правильно: "в огненном льду" или в "в огненном льде"?
ответ
10 января 2013
№ 265718
Нужна ли в подписи в конце текста запятая (и в др. подобных выражениях): (...) С уважением(,) Имя
ответ
13 июля 2012