№ 274580
Добрый вечер) Как правильно: по окончании курса или по окончанию курса?
ответ
В значении "после окончания курса" верно: по окончании. Если сочетание употребляется в другом значении, то верен второй вариант.
15 апреля 2014
№ 300164
Здравствуйте Грамота.ру! Как будет правильно “с ремфонда» или «из ремфонда”? За ранее благодарю Вас!
ответ
Для точного ответа нужно знать все предложение. Скорее всего, будет верен вариант из ремфонда, например: Взять из ремфонда.
30 марта 2019
№ 283587
Добрый день. Возник или возникли? В итоге в течение встречи возник бурный конфликт и как следствие — проверка обстоятельств увольнения.
ответ
Предложение построено не вполне корректно (нельзя сказать: возникла проверка), поэтому ни один вариант не верен. Предложение следует перестроить.
17 августа 2015
№ 311336
Здравствуйте, уважаемая редакция! Подскажите, пожалуйста, нужно ли ставить запятую в предложении: Заходите на сайт, (?) и вы узнаете о нас подробнее. Следует ли считать данное предложение простым с однородными сказуемыми или сложносочинённым с односоставной первой частью (сказуемые в форме разных наклонений).
ответ
Верен второй вариант, поэтому знак нужен. Это может быть либо запятая, либо тире – знак, подчёркивающий значение результата, следствия.
27 октября 2023
№ 279856
Как правильно: по окончании вечера или по окончанию вечера
ответ
В значении "после окончания вечера" верно: по окончании. Если сочетание употребляется в другом значении, то верен второй вариант.
30 ноября 2014
№ 212562
Здравствуйте!
Какой вариант верный:
1. Настоящий договор заключен в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному для каждой из Сторон.
2. Настоящий договор заключен в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу: по одному для каждой из Сторон.
Почему?
Благодарю за ответ.
ответ
Слова по одному для каждой из Сторон -- присоединительная конструкция, она не требует двоеточия. Поэтому верен первый вариант.
19 декабря 2006
№ 225427
Здравствуйте! Какое выражение более соответствует литературному русскому языку: "Мы никогда не будем далеки друг другу" или "Мы никогда не будем чуждыми друг другу". И велика ли разница в значении слов "далекий" и "чуждый".
Спасибо.
ответ
Верен второй вариант. Толкования слов далекий и чуждый можно прочесть в словарях (окно «Искать на Грамоте»).
17 июля 2007
№ 223963
Здравствуйте!
Мы на работе поспорили - можно ли так переносить "сливоч-ный", "молоч-ный", т.е. - разрывать "чн"? Рассудите, пожалуйста.
С уважением и благодарностью,
Екатерина.
ответ
В этих словах корни: молоч (молок)и сливоч (сливок). Такой вариант переноса верен. Правила переноса см. «Правила».
26 июня 2007
№ 219202
В сомнениях я.
"Победить значит выжить" или "Победить - значит выжить"?
И если можно, ссылочку на правило. Очень мучаюсь )
ответ
12 апреля 2007
№ 211213
Подскажите, пожалуйста, правильно ли написаны окончания: По подписании контракта... По выполнении работы...? Корректо ли: По подписанию... По выполнению работы...?
Спасибо
ответ
В значении "после подписания, после выполнения" правилен первый вариант. Второй вариант верен, но в другом контексте.
4 декабря 2006