№ 311199
Скажите, пожалуйста, можно ли говорить «проснулась обедом», ну и в целом о каком-то действии, например «я обедом пошла в магазин». Или единственно верный вариант «в обед»?
ответ
Проснуться утром — выражение ясное и понятное. Фраза проснуться обедом может быть истолкована двояко. Если двусмысленность не предполагается, то стоит предпочесть традиционные варианты извещения о времени действия: в обеденное время, в обеденный час, в часы обеда, в обед.
8 октября 2023
№ 314169
дорогая команда грамоты.ру, пользуясь вашим высочайшим авторитетом, хочу задать вам следующий вопрос:
можно ли назвать слово "сиблинг" полноценной частью русского языка как например слово "маркетинг" ?
ответ
Нормативными словарями современного русского литературного языка слово сиблинг пока не зафиксировано. Насколько оно приживется, покажет время, но кажется, что для этого у него есть все шансы: словом сиблинги удобно называть детей одних родителейй в ситуации, когда нет необходимости уточнять их пол и порядок рождения (ср. мои сиблинги и мои младшие и старшие братья и сестры).
18 июня 2024
№ 299334
Уважаемая администрация сайта "Грамота.ру", хотела уточнить склоняется ли фамилия КУКОБА (в женском роде)? Как правильно говорить Людмиле Кукобе или Людмиле Кукоба? Спасибо. с уважением, Елена
ответ
Эта фамилия склоняется, правильно: Людмиле Кукобе.
21 января 2019
№ 229113
Добрый день, уважаемая Справка! Подскажите, пожалуйста, нужна ли в предложении "Ну а что хорошо для детей, то и для взрослых полезно" запятая перед "а". Заранее благодарю.
ответ
Дополнительные знаки препинания не требуются.
12 сентября 2007
№ 261433
Уважаемые эксперты ГРАМОТА.РУ! Можно ли в договоре, заключаемом юридическим лицом с физическим лицом, указывать женскую форму слова ГРАЖДАНИН, например: ...и гражданка РФ Иванова Татьяна Ивановна..?
ответ
Собственно языковых запретов на этот счет нет.
11 мая 2010
№ 200132
Благодарю! Ну а если в одном тексте встречаются как американо-узбекские отношения, так и узбекСКо-американские отношения. Следует ли выравнивать по аналогии — узбеКо-американские отношения (как-то не очень звучит)????
ответ
Правильно: узбекско-американские отношения.
4 июля 2006
№ 314545
"как будут читать и поймут ли его?" Является ли это речевой ошибкой в предложении с однородными придаточными? Возможно ли отнести дополнение "его" сразу к двоим однородным сказуемым - "будут читать" и "поймут ли"?
ответ
Ответить на Ваш вопрос невозможно, поскольку Вы не привели предложение целиком.
26 июня 2024
№ 315183
Нужно ли обособлять частицу «мало ли» в следующем предложении: «Мало ли(,) он предпочтёт мне другую»? Или при другом её положении: «Он предпочтёт мне другую(,) мало ли». Спасибо.
ответ
Сочетание мало ли может вносить значение предположения, а соответственно, выступать в роли вводного сочетания (нужны запятые). Но сочетание мало ли может употребляться в качестве наречия, обозначающего обстоятельственные признаки (запятые не нужны).
13 июля 2024
№ 257854
Здравствуйте! Можно ли так оформлять диалог: - А как к мужчинам относитесь? – уже смеюсь я. – !!!! Ну… Надеюсь, что я отношусь к мужчинам. В смысле, восклицательные знаки можно ли так ставить? Если нет, то как было бы предпочтительнее без потери смысла?
ответ
В этом случае будет более уместна текстовая ремарка.
12 февраля 2010
№ 219530
Уважаемые сотрудники Грамоты.ру!
Подскажите, пожалуйста, уместно ли в современном литературном языке употребление словосочетаний "щупать пульс", "ощупывать пульс"?
Нужно ли редактировать следующее предложение:
"У врачей есть свой профессиональный язык, и они диагностируют болезни путем ощупывания пульса".
Заранее спасибо за помощь!
ответ
Корректно: щупать пульс. Сочетание ощупывать пульс некорректно. Без контекста нельзя точно сказать, что в этом предложении имелось в виду. Возможно, речь идет о том, что сочетание ощупывание пульса употребляется в профессиональной речи, в этом случае сочетание следует заключить в кавычки. Иначе предложение следует перестроить.
17 апреля 2007