Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 300782
Почему ваш портал выдает не верный ответ: вместо "в украину", якобы нужно писать "на украину". Ссылается на какую то сложившуюся норму. Без доказательств что данная "норма" является общей для всего русского языка, а не для отдельных "патриотических" псевдодиалектов. Посмотрите на реальную структуру русского языка -- названия государств употребляются с предлогами в/из, но не с предлогами на/c. Возьмем т.н. островные исключения -- Куба и Мальта, которым по умолчанию присвоено значение острова, а не государства. Составим предложения так, чтобы значения острова по умолчанию исчезло. Этим летом я отдыхал на Хувентуде в Кубе. Т.е. на острове Хувентуд в государстве Куба. Если сказать на Хувентуде на Кубе -- получим искажение смысла, как будто отдыхал на двух островах сразу. Недавно купил дом на Гоцо в Мальте. Т.е. дом находится на острове Гоцо в государстве Мальта. Если сказать: "на Гоцо на Мальте", то не понятно где дом находится, то ли на острове Гоцо, то ли на острове Мальта. Нет такой нормы в русском языке "на Украине". Это просто безграмотность. Я как и 90+% русских, плохо разбираюсь в русском языке, но это не повод еще сильнее ухудшать его, следуя мифическим нормам.
ответ

Аргументация понятна. Непонятно, что в этом случае Вы требуете от нашего портала - признать литературную норму ошибкой?

27 мая 2019
№ 282207
Здравствуйте, помогите разобраться, как правильно - вода из-под крана или вода из крана? Может ни то, ни другое сочетание некорректно... Как тогда верно? Спасибо!
ответ

Оба варианта правильны, выбор варианта зависит от контекста. Ср.: пить воду из-под крана, но: вода течет, капает из крана.

29 апреля 2015
№ 251850
Добрый день! Все это негативно сказывается не только на результатах работы, но и порождает неудовлетворенность населения качеством обслуживания, а СЛЕДОВАТЕЛЬНО негативное отношение ко всей службе. СЛЕДОВАТЕЛЬНО - это вводное слово и выделяется запятыми? Если да, то нужна ли запятая после союза А? Заранее спасибо.
ответ

Здесь слова а следовательно выступают в функции союза, поэтому после этих слов ставить запятую не нужно. Правильно: не только сказывается... но и порождает.

19 февраля 2009
№ 314367
Добрый день! Проблем с русским языком никогда не было, но почему-то встретилось то, что вызывает у меня сомнения. Подскажите, пожалуйста: в – Примерять и проверять нужно(,) не отходя от стола, – должен стоять знак препинания? Может ли хоть как-то здесь быть выражение образа действия?
ответ

Действительно, в данном случае деепричастный оборот не отходя от стола, являясь обстоятельством образа действия, тесно связан со сказуемым, образует смысловой центр высказывания и потому не требует обособления. 

23 июня 2024
№ 280340
Пожалуйста, разрешите наш спор насчет "не" и "ни" Мне кажется, в данном случае нужно писать "Только вот я почему то подумала, что она с вами в сговоре, как бы это смешно НЕ звучало". По-моему, должно быть "ни". Кто прав?
ответ

Правильно: Только вот я почему-то подумала, что она с вами в сговоре, как бы это смешно ни звучало.

28 декабря 2014
№ 289309
Здравствуйте. Частица «ни» нужна здесь? «Да я вообще во все верю! Что ни услышу - во все верю».
ответ

Да, нужна.

7 июля 2016
№ 283574
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нужно ли слитно писать словосочетание "Ни на что не похожая" в предложении: Ни на что не похожая андеграундная музыка Within Temptation стала известна миру. Спасибо!
ответ

Вы написали правильно: ни на что не похожая.

17 августа 2015
№ 283079
Здравствуйте! В тесте по русскому языку встретилось задание: "Участвуешь (не,ни) в одном мероприятии." Корректно ли в таком контексте применять частицу "ни"?
ответ

Правильно: Участвуешь не в одном мероприятии (т. е. участвуешь во многих мероприятиях). Частица ни возможна только в том случае, если в предложении уже есть отрицание: Не участвуешь ни в одном мероприятии.

6 июля 2015
№ 246907
Здравствуйте! Подскажите, верно ли, что сочетание "переводчик английского языка" неверно? Если я не ошибаюсь, то могу ли я как-то это обосновать, ссылаясь на зафиксированные нормы?
ответ

Вы правы, сочетание переводчик английского языка некорректно. Правильно: переводчик с какого-либо языка (на какой-либо язык). Слово переводчик не требует употребления после себя предлога в таких конструкциях: переводчик Пушкина, Гете, Сервантеса...; переводчик технической, художественной... литературы. См., например: Словарь сочетаемости слов русского языка / Под ред. П. Н. Денисова, В. В. Морковкина. М., 2002.

8 октября 2008
№ 231047
Добрый день! Правильно ли у меня поставлены запятые? Несмотря на то,(?) что я много работаю, я не устаю. Тем не менее,(?) сердце стало пошаливать. Спасибо за ответ.
ответ
1. Постановка запятой факультативна. 2. Запятая не требуется.
15 октября 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше