№ 233167
Только если вас не затруднит, приведите пожалуйста академическое определение термина "филологический анализ". Искренне надеюсь, что оно существует. Если же у этого выражения несколько значений, буду чрезвычайно благодарен, если подскажете основные значения и различия между ними.
ответ
Академического определения этого термина нам найти не удалось.
22 ноября 2007
№ 307150
Здравствуйте. В этом предложении уместнее тире или двоеточие? Если тире, то нужна ли запятая перед тире? Для этого не нужно обязательно покидать дом — продвинутые технологии и интернет позволяют связаться с кем угодно на любой дистанции.
ответ
По основному правилу между частями этого сложного бессоюзного предложения следует поставить двоеточие. На практике вместо него часто пишут тире, это не считается ошибкой.
27 декабря 2020
№ 277387
Здравствуйте. Верна ли пунктуация, включая запятую в скобках? Главное, помните, что(,) после того как покупка будет совершена, ваша задача не расслабляться.
ответ
Запятая нужна. Корректно: Главное – помните, что...
2 сентября 2014
№ 244747
чтобы спор оказался полезным и «красивым», а не вылился в словесную перепалку или(,) хуже того(,) – в «доказательство» своей позиции кулаками. Спасибо.
ответ
Корректно: ...или, хуже того, в «доказательство» своей позиции кулаками.
19 августа 2008
№ 202025
Напомните им, что это не простое упражнение, а СКОРЕЕ оценка того, насколько эффективным было их обучение. Скажите, "скорее" нужно обособить? Спасибо!!!
ответ
Да, скорее -- вводное слово, обособляется: Напомните им, что это не простое упражнение, а, скорее, оценка того, насколько эффективным было их обучение.
27 июля 2006
№ 297096
Добрый день, подскажите, пожалуйста, столько раз шлю вопрос - без внимания! Пишется ли без запятых: ему можно жить как будто бы шутя. Спасибо, если ответите.
ответ
21 апреля 2018
№ 203590
Скажите, пожалуйста, как правильно писать названия театров: с кавычками или без кавычек? Замечаю, что сейчас пишут совсем без кавычек, т.е. по западному типу. Спасибо.
ответ
Название театра пишется в кавычках, если является условным наименованием, которое не сочетается синтаксически с родовым словом. Например: Государственный академический театр «Московская оперетта», театр «Современник». Но: Большой драматический театр, Московский художественный академический театр имени М. Горького.
18 августа 2006
№ 285186
Добрый день! В ответе на вопрос 201733 вы ссылаетесь на 170600, но этого вопроса на сайте нет. И в какое время всё-таки было правильным вариантом произношения слова "вИшневый"?
ответ
Это устаревшее ударение, так говорили в XIX веке. У А. Островского в пьесе «Снегурочка» Бобыль (на просьбу Мизгиря подать меду) спрашивает: Какой тебе по нраву: Малиновый, аль вишневый, инбирный? У Лермонтова в «Тамбовской казначейше»: На кудри мягкие надета Ермолка вишневого цвета. В словаре Даля варианты вишневый и вишнёвый даны как равноправные.
13 ноября 2015
№ 203890
Возможно, когда-нибудь(,) после трансформации этого условно левого, условно патриотического спектра, его модернизации, омоложения и привнесения туда нормальных традиций — и социал-демократии, и здорового патриотизма(,) — из этого что-то получится. Нужны ли эти запятые? Спасибо
ответ
Запятые нужны для обособления уточняющего обстоятельства времени, в этом случае второе тире после обособленного приложения обычно опускается.
24 августа 2006
№ 314941
Добрый день. Хотелось бы всё-таки получить от специалистов внятные и аргументированные обоснования запрета на употребление причастий будущего времени. Я (и далеко не только я!) не вижу ни одного и не понимаю, какие нормы языка такие причастия якобы нарушают. Ставший – тот, который стал; становящийся – тот, который становится; станущий – тот, который станет... И что же не так с последним словом, если с первыми двумя всё нормально? Ну и напоследок всегда актуальный и уместный довод "за": зачем в и без того дико громоздком русском языке городить придаточное, если можно использовать всего одно слово?
ответ
Интересующая Вас языковая проблема внятно и аргументированно освещена в следующих научных работах: Влахов А. В. Причастия будущего времени в русском языке. Выпускная квалификационная работа бакалавра филологии. СПб: СПбГУ, 2010; Кирьянов Д. П., Шагал К. А. Действительное причастие будущего времени совершенного вида в русском языке (https://cyberleninka.ru/article/n/deystvitelnoe-prichastie-buduschego-vremeni-sovershennogo-vida-v-russkom-yazyke/viewer); Эпштейн М. Н. Есть ли будущее у причастий будущего времени? (https://www.emory.edu/INTELNET/prich_bud.htm).
6 июля 2024