№ 226435
является ли употребление слова "прозвонить" в значении "позвонить по телефону кому-либо" грамотным? Насколько мне известно слово "прозвонить" является скорее техническим, чем общеупотребительным словом.
Какие вообще значения может принимать это слово?
ответ
Прозвонить. 1. Издать непродолжительный звон. Прозвонил звонок. 2. Звоном возвестить, объявить о чем-то. Прозвонить перемену. 3. Проверить правильность монтажа с помощью электроприбора. Прозвонить электрическую схему. 4. Звонить в течение какого-то времени. Прозвонить целых двадцать минут. 5. Разг. Истратить на телефонные разговоры. Прозвонить двадцать рублей.
Употребление слова прозвонить_ в значении 'обзвонить' -- просторечие.
Употребление слова прозвонить_ в значении 'обзвонить' -- просторечие.
1 августа 2007
№ 226360
Уважаемая справка! Как расставить знаки препинания (дефисы и тире) в предложении: "У папы - инженера-нефтяника и мамы-экономиста родилась девочка с задатками актрисы"? Как вообще к существительному присоединяется сложное приложение (в нашем случае "инженер-нефтяник")? Спасибо за помощь!
ответ
Вы написали верно. В сочетаниях с приложением, если одна из частей в свою очередь является сочетанием с приложением и содержит дефис, употребляется тире.
30 июля 2007
№ 226265
Спасибо большое за оперативный ответ. Дело в том, что используя слово "упоение" , мы пытались добиться двойного значения: упоение как восторг для кожи и упоение как избыточное питье, что очень актуально для увлажняющего крема. Если мы напишем название крема как "упоение для кожи" или "восторг для кожи" или "вдохновение кожи", что-нибудь из этого верно? И вообще игра в двойной смысл со словом "упоение" уместна для увлажняющего крема? Заранее благодарна.
ответ
На наш взгляд, такие варианты названия звучат как минимум странно.
30 июля 2007
№ 226237
В конце прямой речи нужно поставить запятую или точку? Здесь два предложения.
- Это не мы. Мы вообще в другом месте были(, .) - слышу я дружный ответ.
ответ
Следует ставить запятую.
30 июля 2007
№ 226101
Добрый день! Нередко встречаю в инструкциях по делопроизводству и приказах руководителей различных организаций словосочетание"контроль исполнения", хотя всегда считала верным словосочетание "контроль за исполнением", а Word вообще советует писать "контроль над кем-л./чем-л." Подскажите наиболее грамотное словосочетание. Спасибо!
ответ
См. в «Словаре трудностей».
26 июля 2007
№ 225782
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, какие знаки препинания нужны в предложении: Лозунг: "Волосы не зубы" — отрастут в этом случае не явился утешением. И, вообще, как правильно оформить это предложение? Спасибо!
ответ
Корректно: Лозунг «Волосы не зубы -- отрастут» в этом случае не стал утешением.
23 июля 2007
№ 225681
Здравствуйте!
Вопрос:
Какая вообще разница?
Не нужно ли выделять "вообще" запятыми?
Спасибо.
ответ
Дополнительные знаки препинания не требуются.
20 июля 2007
№ 225660
Здравствуйте! Скажите пожалуйста, какой исторический корень у слова "прекрасный" и откуда вообще произошло это слова.
С уважением, Яна.
ответ
Если имеется в виду слово прекрасный в значении 'очень красивый', то оно образовано от красный в значении 'красивый'. Современный корень этого слова -- прекрасн.
19 июля 2007
№ 225300
Нужно ли ему узаконивать эти постройки, и вообще что делать и куда обращаться в такой ситуации?
Верна ли пунктуация?
ответ
Запятая перед и вообще не нужна.
12 июля 2007
№ 224789
Уважаемые коллеги! Хотелось бы вернуться к вопросу склонения названий коммерческих структур.
Ваши объяснения по вопросу №214521 мы изучили. К сожалению, не очень ясно, как поступать с названием, у которого организационно-правовая форма располагается после самого названия.
Приведем пример: "УНИВЕРСАЛ-БАНК" (ОАО)- краткое название банка. Открытое акционерное общество "УНИВЕРСАЛ-БАНК" - полное название банка.
Получается, когда мы склоняем полную форму, мы склоняем по сути оргправовую форму, а именно: Открытому акционерному обществу "УНИВЕРСАЛ-БАНК", Открытым акционерным обществом "УНИВЕРСАЛ-БАНК" и т.п.
Когда мы склоняем краткую форму "УНИВЕРСАЛ-БАНК" (ОАО), если мы не будем добавлять окончание к родовому слову "Банк", то получится, что мы вообще не склоняем, название просто не будет меняться ни в одном падеже? Попробуйте произнести, звучит не по-русски.
Пожалуйста, дайте нам консультацию по такому вопросу (склонение названия коммерческой структуры именно в том случае, когда оргправовая форма в аббревиатуре стоит после родового слова).
Заранее очень благодарны.
ответ
По нашему мнению, в этом случае название в кавычках следует склонять: клиенты «УНИВЕРСАЛ-БАНКА» (ОАО).
9 июля 2007