Нормативные словари указывают для этого выражения только ударение пить из го́рла, однако словари разговорной речи фиксируют формы с/из горла́.
В таких ситуациях придерживаемся следующего порядка действий. В словосочетании главное слово — эквивалент, поэтому прежде всего уточняем особенности его грамматической сочетаемости с зависимыми словами. Словарные примеры часто представлены в минимальном наборе, но в нашем случае выражение русский эквивалент английской пословицы можно использовать в качестве полезной иллюстрации. Если необходимы иные подтверждения или опровержения «основной гипотезы», то за ними отправляемся в НКРЯ (Национальный корпус русского языка) и проводим дополнительный набор иллюстраций по заданным критериям. В нашем случае это конструкция из первого слова эквивалент и второго слова, которое маркируем как существительное (на расстоянии одного шага). Поисковая выдача на подобный запрос в корпусе художественных текстов — около ста цитат. Очевидно, что такой материал может подтвердить или опровергнуть наши предположения. Наше предположение: предпочтителен вариант эквивалент добра.
Запятая не нужна.
Предпочтительно: Они прошли огонь, и воду, и медные трубы. Отсутствие запятых может указывать на то, что первые два однородных члена предложения образуют интонационно-логическое единство.
родительный: полутора труб, полутора минут;
дательный: полутора трубам, полутора минутам;
винительный: полторы трубы, полторы минуты;
творительный: полутора трубами, полутора минутами;
предложный: о полутора трубах, о полутора минутах.
В словосочетании красивая морда содержится стилистическая ошибка, однако это не плеоназм (нарушение норм лексической сочетаемости — употребление в словосочетании или предложении лишних со смысловой точки зрения слов: патриот родины, единый монолит и т. п.).
Возможны варианты пунктуации: Байкал трудно описать, Байкал надо видеть. Байкал трудно описать – Байкал надо видеть. Можно и разделить предложение на два: Байкал трудно описать. Байкал надо видеть. Окончательное решение принимает автор текста.
Верно: поместилось.
Д. п. - Вербе.