№ 259840
Здравствуйте! Подскажите, как правильно ставить ударение. Перелом кОсти или костИ?
ответ
Правильно: перелом кости.
1 апреля 2010
№ 233991
Перевод на английский язык слов: Наименование, Единица измерения, Приход, Остаток.
ответ
Мы не занимаемся переводом.
7 декабря 2007
№ 285553
Как правильно переносить слова "листья" и "счастье", если перенос возможен?
ответ
Возможные варианты: ли-стья, лис-тья, сча-стье, счас-тье.
30 ноября 2015
№ 220312
подскажите пожалуйста, как правильно сделать перенос слова, прос-нулись или про-снулись?
ответ
Верен второй вариант.
27 апреля 2007
№ 210291
Скажите ,пожалуйста, возможен ли перенос слова деревьев таким образом:деревь-ев.
ответ
Да, такой перенос корректен.
20 ноября 2006
№ 203094
Объясните, пожалуйста, значение пословицы "недосол на столе, пересол на спине".
ответ
Смысл этого выражения такой: если блюдо недосолили, это всегда можно исправить, взяв со стола солонку и посолив, а если блюдо пересолили, то этого уже не исправишь, а излишняя соль приводит к различным заболеваниям.
13 августа 2006
№ 228044
Добрый день!
Является ли правильным такой перенос слова "причиненно-го"?
Беата
ответ
Да, перенос корректен.
28 августа 2007
№ 320771
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, какой предлог лучше употребить и почему.
1) Передаю привет с проспекта Вернадского.
2) Передаю привет из проспекта Вернадского.
Большое спасибо!
ответ
Предлог из антонимичен предлогу в, а предлог с — предлогу на. Со словом проспект употребляется предлог на, поэтому правильно: с проспекта Вернадского.
2 января 2025
№ 296661
Как трактуются предлоги «до» и «по» в контексте временного предела действия договора/доверенности? Что включает дату, а что ограничивает срок?
ответ
Предлоги синонимичны (оба подразумевают включение обозначаемой даты в соответствующий срок). При необходимости уточнения пишут также "до... включительно".
17 марта 2018
№ 192090
К вопросу о написании слова "риэ(е)лте(о)р". Передо мной Большой орфографический словарь русского языка от составителя А. А. Медведевой (2004) и Современный экономический словарь от Б. А. Райзберга, Л. Ш. Лозовского и Е. Б. Стародубцевой (1997). В обоих словарях зафиксировано одинаковое написание: "риэлтер". Сколько составителей - столько и мнений? :)
ответ
При проверке орфографии следует пользоваться не экономическим, а орфографическим словарем. Наиболее авторитетный на сегодняшний день орфографический справочник — «Русский орфографический словарь РАН» под ред. В. В. Лопатина. Вот как объясняет председатель Орфографической комиссии РАН В. В. Лопатин рекомендуемое написание риелтор:
«Одно дело — формулировать правила для каких-то групп слов, а другое дело — учитывать написание отдельных слов, конкретных, которые очень колеблются в написании. В слове риелтор пишут после И и Е, и Э, а после Т — или О, или Е — получается четыре возможных варианта написания. Мы предлагаем риелтор. Почему? О — потому что так пишется в английском — надо уважать написание слова в языке-источнике, а Е после И потому, что существует тенденция писать после И не Э, а Е, сравните: диета, диез, коэффициент, абитуриент, сиеста. Это после О и У пишется Э, а после И мы пишем букву Е. Опираясь на эту тенденцию, мы можем смело рекомендовать написание риелтор».
10 декабря 2008