Запятая не нужна, верен первый вариант.
Да, название книги, представляющее собой цитату, на титульном листе заключают в кавычки, обозначая опущенные слова или незаконченность цитаты многоточием. Это подчеркивает заимствованность заглавия. Например: «Как слово наше отзовется...» (См.: Мильчин А. Э., Чельцова Л. К. Справочник издателя и автора. М., 2003).
Правильно: Гостиный Двор; в названии станции метро – «Гостиный Двор».
В русском языке нет специальных правил склонения названий населённых пунктов, оканчивающихся на -еси. Можно ориентироваться на нарицательные существительные, оканчивающиеся на то же сочетание букв: Сыреси — Сыресей как ереси — ересей.
Названия районов и микрорайонов в кавычки не заключаются.
Да, это название склоняется (см. словарную фиксацию). Правильно: приток Ред-Ривера.
Рекомендуем писать: Сэвил-роу.
Да, склоняется.
Следует писать через тире с пробелами: "Человек — общество — мир".