Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 203 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 307372
В предложении «Когда соль теряет силу, она становится — яд» требуется ли постановка тире? Или же грамматически неверно употребление именительного падежа после слова «становится»? Это художественная цитата из песни Бориса Гребенщикова.
ответ

Такое употребление не соответствует правилам (верно: ...она становится ядом), но в поэтических текстах подобные неправильности допустимы. Тире можно поставить как интонационное.

3 февраля 2021
№ 284142
Правильно ли расставлены знаки препинания в предложениях? 1. Она любит его несмотря на то, что понимает греховность своих действий. 2. Борис, в отличие от Катерины, оказался трусливым и эгоистичным человеком.
ответ

Знаки препинания расставлены верно.

В первом примере также можно поставить запятую перед несмотря и не ставить перед что.

17 сентября 2015
№ 310216
Здравствуйте! Как известно, оборот "в частности" выделяется запятыми, однако сложно, в том числе и на слух, применить данное правило к цитате ниже. Возможно, требуется тире? Например: "...и психическом формировании бойца в тренировочном процессе в частности". Заранее благодарю за ответ. «Отношение к жизни и тренировкам, окружающему миру и людям сказывается на качестве человека в целом, а также техническом росте и психическом формировании бойца в тренировочном процессе в частности»
ответ

Если сочетание в частности относится ко всей присоединительной конструкции а также техническом росте и психическом формировании бойца в тренировочном процессе, то оно не отделяется запятой от этой конструкции, ср.: За эту работу охотно возьмутся многие, и я в частности.

29 декабря 2022
№ 318729
Как произносить подобные фамилии: Холод’[е]нко или Холод[э]нко, Бород’[е]нко или Бород[э]нко? Или это разные фамилии? Только не пишите, пожалуйста, что решение о произношении принимает носитель фамилии. Меня интересует именно фонетическая возможность произношения такого рода фамилий. Возможно, вы располагаете исторической справкой о происхождении этих украинских фамилий, а значит, что и об их произношении, исходя из особенностей украинского языка и говора.
ответ

Интересующие Вас фамилии имеют украинское происхождение. В украинском языке согласный перед суффиксом -енко произносится как твердый. 

7 ноября 2024
№ 224944
Разве нет речевой ошибки в словосочетании "борец с наркотиком" ("борцы с наркотиками")? Ведь борьба идет не с наркотиком, а с теми, кто его употребляет. Однако это словосочетание широко используется в прессе.
ответ
Скорее, с теми, кто распространяет. Сочетание "борец с наркотиками" возможно.
30 июня 2007
№ 321686
Добрый день! В словаре Кузнецова сказано, что в первом значении слово "охватить" = "обхватить". Значит ли это, что мы можем сказать "он охватил ладонью перекладину", "он охватил руками стакан", "борец охватил соперника"?
ответ

Глаголы обхватить и охватить представлены в первых своих  значениях как синонимы не только в словаре С. А. Кузнецова, но и в словаре под ред. Д. Н. Ушакова, в словаре С. И. Ожегова и некоторых других. Здесь даётся устаревший взгляд на соотношение этих глаголов, современная лингвистика рассматривает их не как синонимы, а как паронимы (то есть слова, имеющие схожее написание и  произношение, но разные значения). Поэтому в современном русском языке нельзя сказать он охватил колени руками, охватил стакан, медведь охватил ствол, пламя обхватило дом, толпа обхватила дерущихся и т. п. – это всё устаревшие употребления, пришедшие из XIX века. В современном языке синонимичность сохранилась только в одном значении: «плотно облечь, расположившись вокруг», то есть можно и обхватить, и охватить предмет обручем, кольцом, ремнём, поясом и т. п.
Оба глагола с течением времени существенно разошлись семантически. За глаголом обхватить осталось значение механического действия «заключить в сомкнутые руки, кисти рук» (обхватить стакан, ствол,  голову), что распространяется также на животных: медведь обхватил ствол дерева, осьминог обхватил добычу щупальцами и т. п.
Глагол охватить имеет более широкую семантику, которая далеко отходит от первоначального механического действия в область физических явлений «заполнить собой, поглотить» (пламя охватило постройку, нас охватил туман) и далее в сферы пространственных представлений (эпидемия охватила ещё один регион, волнения охватили всю страну, все сотрудники института охвачены подпиской на газеты, компьютеризация охватила все школы); органов чувств (тишина охватила поля, заря охватила полнеба, нас охватил холод); эмоциональные сферы (нас охватила радость, женщину охватило дурное предчувствие, всех охватили сомнения); ментальные сферы (охватить сознанием бесконечность Вселенной, охвати умом противоречия, статья охватывает весь круг поставленных задач).
Представленная здесь информация не исчерпывает всей полноты развития семантики глагола охватить, лишь дает представление о многообразии его значений, что свидетельствует о паронимических, а отнюдь не синонимических связях с глаголом обхватить.

(В ответе использован материал словарных статей Обхватить и Охватить из находящегося в работе "Словаря русского языка XXI века" под ред. проф. Г. Н. Скляревской.)

7 февраля 2025
№ 320943
Здравствуйте! Нужно ли ставить запятую или тире после слова 'области' в следующем предложении: "Караканский бор вокруг водохранилища - одна из достопримечательностей Новосибирской области представляет собой сочетание ленточных боров и приобских лесов".
ответ

Поясняющее приложение одна из достопримечательностей Новосибирской области нужно выделить с двух сторон запятыми или тире.

13 января 2025
№ 303720
Здравствуйте! Ответьте, пожалуйста, в правильном ли числе стоит глагол "входит"? Или же должно быть "входят"? "В средостение входит: сердце, трахея с двумя главными бронхами, аорта и другие кровеносные сосуды и т.д."
ответ

Поскольку двоеточие предупреждает о последующем перечислении, следует выбрать форму множественного числа входят.

29 ноября 2019
№ 258817
Здравствуйте УВАЖАЕМЫЕ !!! В передаче по телевидению диктор произнес в тексте "прокуратурская проверка", а я всегда считал что должна быть "прокурорская". Вот и весь вопрос. Спасибо. С уважением. Борис.
ответ

Вы правы, верно: прокурорская проверка.

9 марта 2010
№ 213808
Добрый день! Пожалуйста, подскажите русский литературный эквивалент латинского выражения in media res (in English it will be "into the middle of things"). Можете ли Вы также посоветовать онлайн "Словарь иностранных выражений". Спасибо, Борис
ответ
По «Краткому словарю иноязычных фразеологизмов»: in medias res. Прямо к делу, к самому важному (приступать, обращаться); с самого важного (начинать). Мериме... восхищался способностью Пушкина вступать немедленно in medias res, «брать быка за рога», как говорят французы... (И. С. Тургенев). Возможно, Вам следует обратиться к словарям Lingvo.
19 января 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2024 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!