Орфографически верно: Автокран грузоподъемностью 25 тонн на специальном 3-осном шасси , оснащенный 4-секционной 2-уровневой стрелой.
Корректная пунктуация: В жизни каждого человека есть два основополагающих момента, связанных с профессиональным самоопределением: первый — когда в юном возрасте он решает, кем ему быть, с какой профессией связать свою жизнь, и второй — когда в процессе включения в работу или непосредственно через несколько лет понимает, правильный выбор он сделал когда-то или нет.
Составной подчинительный союз прежде чем может расчленяться (и тогда запятая ставится внутри союза), но чаще целиком входит в придаточную часть (и тогда запятая ставится перед союзом и после всего придаточного предложения). Окончательное решение принимает автор текста, т. к. постановка запятой здесь во многом зависит от интонации. Приведенный Вами вариант возможен.
Лучше написать: Обращайтесь в "Службу качества" компании "Гном" по тел.: (ххх) ххххх. Также можно поставить запятую: Обращайтесь в "Службу качества" компании "Гном", тел.: (ххх) ххххх.
Такое слово есть. Word не всё знает...
Впрочем, обратите внимание: слитно не пишется только с одиночными причастиями; если в Вашем предложении далее следуют пояснительные слова, верно раздельное написание. Ср.: непрощенным сыном – не прощенным матерью сыном.
Запятая перед и нужна.
Ваша интерпретация смыслов соответствует значению первых компонентов слов. Однако в текстах, по нашим наблюдениям, написания пенорожденная и пенн
Опираясь на значение, можно обосновать написание с одним н: пенорожденная ― рожденная из пены, в морской пене. Однако, по-видимому, на написание влияет модель сложных слов, образовавшихся сложением основы прилагательного с основой причастия. Ср.: новорожденный, мертворожденный, живорожденный, законнорожденный, животрепещущий. При сложении основы прилагательного пенный с причастием удвоенная н сохраняется.
Слово пен(н)рожденная родилось в поэтическом языке, в подражание эпитетам Гомера. Вероятнее всего, это произошло в начале 20 века. Приведем несколько примеров той эпохи:
Ткань Ореад ― лазурный дым
Окутал кряж лилово-серый;
Она ж играет перед ним
С пенорожденною Киферой.
В. И. Иванов (1902)
К пеннорожденной Афродите
С нежданной силой я взывал
И громом песен поражал
Аидских змей живые нити.
А. И. Тиняков (1908)
Эпитет может употребляться и как перифраза:
В одной руке держала она плод, другую опустила, целомудренным движением закрывая наготу свою, как
Пеннорожденная. (Д. С. Мережковский. 1905)
Поэтическая речь – экспериментальная лаборатория языка. Здесь не только создаются новые слова по существующим моделям, но и пробуются новые модели, соединяется несоединимое, возможны и орфографические эксперименты. Для поэта особую ценность имеет звучание слова. Благодаря удлинению первого н создается аллитерация: пеннорожденная.
В заключение добавим интересный факт. У слова пен(н)орожденная мы обнаружили предшественника. В. К. Тредиаковский в поэме «Телемахида» – переводе французского романа «Приключение Телемаха» – вводит неологизм пенородная.
Случай сей показался сном всем спасшимся мною;
Начали так на меня взирать в удивлении зельном.
Мы на остров приплыли Кипр в том месяце вешнем,
Кой издревле есть посвящён Афродите Богине.
Время сие, по Киприйцам, прилично сей пенородной…
Превращая французский роман в русскую «ироическую пииму», В. К. Тредиаковский обогащал ее язык эпитетами, не свойственными источнику, но типичными для гомеровского стиля. Словотворческий опыт поэта-экспериментартора был воспринят поэтами XIX и ХХ веков.
Предложение составлено неверно. Возможный вариант: В случае если посетитель забыл карту, вход в спортзал — 100 рублей.
Запятая нужна.
Вставную конструкцию это мой ритуал лучше заключить в скобки: Можно сесть поудобнее, сварить чашечку кофе (это мой ритуал) и заняться работой.