Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 267566
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как правильно. Предложение: "Где ты видел, что бы/чтобы мы делились". Возможно ли в данном случае раздельное написание, исходя из того, что частицу можно отбросить, а "что"- изъяснительный союз? Или в данном случае союз - "чтобы"?
ответ

Верно слитное написание. В данному случае чтобы - это союз.

3 декабря 2012
№ 300807
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужно в данном предложении разделять запятой составной союз «вместо того чтобы»: Есть обстоятельства в истории … практически неизвестные широкой публике, а о тех, что известны, говорят в духе предвзятости или критицизма, вместо того(,) чтобы говорить в духе любви, как мы попытаемся сделать на этих страницах.
ответ

Запятая перед чтобы не нужна, поскольку уже есть запятая перед первой всем союзом вместо того чтобы.

28 мая 2019
№ 252078
Помогите, пожалуйста, решить спор, у вас в правилах переносов мы не нашли такого ограничения: можно ли при переносе слов оставлять две гласные, например: Ио-анновна, Ио-сиф. Очень хочется, чтобы наша газета была грамотной... И еще, если не сложно, помогите расставить запятые в предложении : Он знаешь какой злопамятный! Заранее спасибо.
ответ

Переносы Ио-анновна, Ио-сиф не запрещены правилами переносов, а следовательно, их можно считать допустимыми.

Запятые не нужны: Он знаешь какой злопамятный!

2 марта 2009
№ 250305
В третий раз обращаюсь с этими вопросами, но ответов так и не получил. Скажите пожалуйста, как по-русски пишутся имена Дэ(е)вид Бэ(е)кхе(э)м, Мэ(е)рилин, Бэ(е)тти Пэ(е)йдж и есть ли какое-то правило написания е/э в именах? И второй вопрос. Я очень редко обращаюсь к вам за помощью, но каждый раз, чтобы получить ответ, мне приходится отправлять один и тот же вопрос по 2-3 раза с интервалом в несколько дней. В то же время вы публикуете послания, не содержащие вопроса и просите его сформулировать. Например, вопросы №№ 249928, 249945. Отвечаете на одинаковые вопросы, задаваемые разными пользователями. Например, вопросы №№ 249863, 249952. Отвечаете на вопросы, которые задаются с нарушениями элементарных норм вежливости (без приветствия/обращения, в небрежном тоне). В связи с этим хотелось бы узнать, по каким признакам вы выбираете, на какие вопросы отвечать, а какие игнорировать и что нужно делать, чтобы получать ответ на вопрос с первого раза. Спасибо.
ответ

Начнем со второго вопроса. Мы не избираем вопросы, "достойные" ответа. Мы не выполняем домашние задания учеников и студентов, также мы не отвечаем на вопросы, не относящиеся к нашей компетенции.

И ответ на первый вопрос. Написание Э или Е в личных именах и фамилиях не регламентируется правилами правописания. Если имя фиксируется в энциклопедических или иных заслуживающих доверия источниках, то на такую фиксацию и нужно опираться при написании. Кроме этого, есть общие рекомендации по транслитерации иностранных имен и фамилий, не только английских, но эти рекомендации могут не соблюдаться, если в практике письма укоренилось альтернативное написание. Достаточно подробное, но, к сожалению, уже ставшее букинистической редкостью издание - книга  Р. С. Гиляревского и Б. А. Старостина "Иностранные имена и названия в русском тексте" (М., 1985) - в Интернете есть лишь пиратские копии этой книги. Также см.: Р. А. Лидин. Иностранные фамилии и личные имена. Практика транскрипции на русский язык. Справочник. (2006).

12 января 2009
№ 234778
я китайский,я не понимаю значение слова в следующие предложении. Помогите, пожолуйста. 1、в предложении "Чтобы экстренно снять симптомы,желательно принять таблетку антигистаминного действия(супрастин,тавегил и т.д.)" слово "антигистаминного",и слово "супрастин", и слово "тавегил". 2、в предложении "попробуйте нанести на веки гель солкосерил или крем дюкрей для сухой кожи.Также в таких случаях может помочь мазь скин-кап." слово "солкосерил", и слово "дюкрей", и слово "скин-кап".
ответ
Антигистаминный - значит "противоаллергический". Все остальные "непонятные" слова - это названия лекарственных препаратов, об этих лекарствах можно узнать, в частности, из энциклопедий "Яндекса".
9 января 2008
№ 237424
Словари русского языка требуют писать слово Аид (в значении царство мертвых) с прописной. Энциклопедия Мифы народов мира дает написание со строчной. В эту историю еще вмешивается и царь Аид - владыка царства мертвых. Нет ли какой-нибудь уловки, чтобы можно было написать аид (царство) со строчной?
ответ

Такой уловки нет, да и нужно ли? Название царства мертвых Аид совпадает с личным именем царя мертвых, соответственно и написание одинаковое.

27 февраля 2008
№ 323055
Здравствуйте. Корректна ли такая формулировка, описывающая последовательность действий в компьютерной программе: Для этого дважды кликаем левой кнопкой мыши на последнем углу, который должен совпадать с первым углом, чтобы замкнуть контур. Смущает конкретно фраза "на последнем углу" и предшествующий предлог. Возможно, "по последнему углу"? Спасибо.
ответ

Нас тоже смущает сочетание на последнем углу в таком контексте. Оно включает сочетание на углу с формой второго предложного падежаобозначающей местонахождение чего-либо. Чтобы указать место, на которое следует кликнуть, нужно использовать другие сочетания — либо предложенное Вами по последнему углу, либо на последний угол (с формой винительного падежа, обозначающей направление движения).

6 мая 2025
№ 257433
Скажите, рыба жареНая в сухарях или рыба, жареННая в сухарях? маша-мышь Ответ справочной службы русского языка Оба варианта орфографически верны. Обоснуйте, пожалуйста. Ведь причастии с зависимым словом пишется НН (таблицы Штоля, "Н и НН в причастиях и отглагольных прилагательных" п.4) Ответьте пожалуста, просто чтобы развеять путаницу, а то некоторые мои вопросы Вы игнорировали.
ответ

Варианты различаются по смысловому наполнению: рыба жареная в сухарях = жареная рыба плюс сухари; рыба, жаренная в сухарях = рыба, которую жарили в сухарях.

26 января 2010
№ 232847
Правильно написано (какой союз лучше подходит): В настоящее время борьба с терроризмом направлена на защиту всего общества, чтобы/ так как не только гарантировать безопасность граждан от обычных преступных посягательств, но и регулировать вопросы национальной безопасности страны.
ответ
Верно: чтобы не только гарантировать...
19 ноября 2007
№ 315017
Здравствуйте. "Голый(,) я пытаюсь понять, что бы ещё с себя снять, чтобы было не так жарко". Кажется, здесь ситуация из примечания к пункту 3 параграфа 48 из справочника по пунктуации Лопатина и запятую можно не ставить?
ответ

Нет, запятая нужна: Голый, я пытаюсь понять, что бы ещё с себя снять, чтобы было не так жарко. Нераспространенные определения, относящиеся к личным местоимениям, обособляются. В примечании говорится о необособлении таких определений, которые являются смысловым центром высказывания. В Вашем предложении иная ситуация: (Даже уже будучи голым), я пытаюсь понять...

7 июля 2024
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше