Такое сочетание некорректно.
Такое сочетание корректно.
Устойчивое сочетание: отложить в долгий ящик.
Сочетание некорректно. Возможно, в этом случае следует опустить оба слова либо переформулировать предложение.
В публицистическом тексте это сочетание уместно.
Через дефис.
Дефис нужен: ослепительно-голубой.
Сочетание смотреть телевизор верно.
Сочетание "пользователи экономики" некорректно. Может быть, заменить сочетанием "участники экономических отношений"?
Если по условиям контекста после однородных членов предложения требуется постановка запятой, то она ставится, а тире или ставится, или опускается.
В данном случае постановка тире зависит от того, входит ли сочетание интерьерные решения в ряд однородных членов с обобщающими словами наружное оборудование.
Если не входит, то тире нужно: Поэтому возможны варианты: Выбирайте наружное оборудование: детали экстерьера, брызговики и прочее, — а также интерьерные решения для...
Если входит, то нужно: Выбирайте наружное оборудование: детали экстерьера, брызговики и прочее, а также интерьерные решения для...