Здравствуйте! На упаковках со слабосоленой рыбой пишут: "филе-кусок". Скажите, это правильно? И если да, то почему? Филе же и так — кусок... а если это филе-кусок, то может быть филе-не кусок?..
Полагаем, что такое сочетание возможно как номенклатурное обозначение продукта. Оно позволяет отличать филе как кусок рыбной тушки от головы до хвоста от части этого куска.
.
Последние ответы справочной службы
Знаки препинания выбраны корректно.
Страница ответаМежду однородными именными частями составного именного сказуемого в первой части нужно поставить запятую; между подлежащим и сказуемым, выраженным прилагательными, на месте нулевой связки тире не требуется: Кора на молодых гладкая, серо-зелёная, на старых развита бурая, морщинистая, толстая кора.
Страница ответаВ этом предложении в качестве цитат приводятся законченные фразы, две из трех — со знаком конца предложения, а потому уместно начать каждую из них с прописной буквы. Между элементами перечислительного ряда наиболее уместна запятая, тем более что в предложении очевидным образом создается эффект «нагнетания» связанных с матерью воспоминаний. Запятую рекомендуем поставить и между однородными дополнениями к глаголу говорила, так как между глаголом и дополнениями сильное управление: Она говорила о матери, о тех фразах, что слышала с детства...
Страница ответа