Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 2 628 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 320736
Здравствуйте! Такой вопрос: предложение "Докажи всем, что ты ни на что не способна" написано верно? Заранее благодарю.
ответ

Ошибок нет.

29 декабря 2024
№ 244650
здравствуйте. У меня вопрос на пунктуацию. "Удивительная устойчивость – всего третий в почти полувековой биографии этой крупной строительной организации. Третий И ВОВСЕ НЕ ЛИШНИЙ вот уже более 17 директорских лет". Нужно ли оборот "и вовсе не лишний" выделять запятыми с двух сторон. Заранее спасибо. С уважением, Александр
ответ

Обособление не требуется.

18 августа 2008
№ 206014
Здравствуйте, уважаемая справочная служба русского языка! Я знаю, что вам часто задают этот вопрос, поэтому мне будет достаточно ссылки на ваш ответ - с какой буквы в визитных карточках пишутся должности "генеральный директор", "председатель совета директоров" - со строчной или прописной? А также - "Совет директоров ОАО ..." или "совет директоров"?
ответ
Во всех указанных Вами случаях слова пишутся с маленькой (строчной) буквы: генеральный директор, председатель совета директоров, совет директоров ОАО.
29 сентября 2006
№ 329037
Здравствуйте! Какое написание будет верным: "Человеку может помочь прийти к успеху в освоении сложных тем и предметов чужой совет или признание преподавателЯ" или "Человеку может помочь прийти к успеху в освоении сложных тем и предметов чужой совет или признание преподавателЕМ"? Контекст: ученик сделал что-то хорошо, преподаватель оценил это и похвалил.
ответ

Корректно: признание преподавателя.

5 января 2026
№ 319405
Я не считаю тебя слабой, ведь как кто-то мне говорил: «Сила в слабости» «Силу можно показывать всем подряд, а ту же слабость с беззащитностью не всем». Ты сильная, даже очень. Правильность написания пунктуации в тексте, кавычек и тп?
ответ

Корректно: Я не считаю тебя слабой, ведь, как кто-то мне говорил, сила в слабости — силу можно показывать всем подряд, а ту же слабость с беззащитностью не всем. Ты сильная, даже очень.

25 ноября 2024
№ 327860
Какой вариант предпочтительнее? 1. Мы благодарны всем, кто провёл большую работу по увековечению памяти первого в городе Героя Социалистического Труда. 2. Мы благодарны всем, кто провёл большую работу по увековечению памяти о первом в городе Герое Социалистического Труда.
ответ

После сочетания увековечение памяти употребляется беспредложный родительный падеж: по увековечению памяти первого в городе Героя Социалистического Труда.

14 ноября 2025
№ 296887
Добрый день! В продолжение вопроса №296872: дело в том, что я нормально всё оформил, но похоже, что форма отправки вопроса "съела" всё форматирование. (Вот как выглядел вопрос до отправки: https://ibb.co/mYet9n.) Таким образом, примеры предложений, в которых мне не совсем понятна пунктуация, следующие: 1. "В системе нет пользователя для песочницы (?) невозможно сбросить права"; 2. "База данных повреждена (?) файл переименован в db.old"; 3. "База данных устарела (?) попытка обновить файл". ("(?)" обозначает местоположение неясного знака препинания.) Так как во всех данных предложениях присутствует *прямая* причинно-следственная связь (т.е. вторая часть является следствием первой, а не причиной), напрашивается применение тире, но в некоторых источниках допускается и применение запятой. Подскажите, пожалуйста: как правильно? Заранее большое спасибо за помощь!
ответ

Если значение следствия интонационно не подчеркивается, то вместо тире между частями бессоюзного сложного предложения ставится запятая. Таким образом, в первом и втором примерах можно поставить как тире, так и запятую, выбор за Вами.

Третья фраза составлена таким образом, что лучше разделить ее на два предложения или перестроить вторую часть (добавить сказуемое).

31 марта 2018
№ 262332
Возник такой вопрос. Нужно ли ставить запятую в таких предложениях: «Утром рубиновый свет Я открыл И изумруды в леса Я излил»? Формально это сложное предложение с двумя грамматическими основами, но по содержанию оно ближе к простому, поскольку подлежащее «Я» повторяется второй раз только для сохранения ритма стиха, т.е. без второго «Я» это было бы обычное простое предложение с однородными сказуемыми, поэтому, считаю, запятая не нужна. Розенталь пишет, что в таких случаях запятая ставится, аргументируя это следующим примером: «Ты всегда был строг ко мне, и ты был справедлив». Однако этот пример кажется мне не совсем подходящим, поскольку между частями данного предложения имеются присоединительные отношения. Ср.: «Люди часто посмеиваются над ним, и справедливо».
ответ

Единственно верное решение здесь - следовать "букве" правил, то есть ставить запятую.

11 июня 2010
№ 282139
Уважаемые коллеги, помогите, пожалуйста, разобраться. Смотрю правила обособления уточняющих членов предложения в Справочнике по русскому языку Д. Э. Розенталя, в параграфе 22 сказано, что если уточняющий член предложения вводится словами "вернее", "точнее", "скорее", то "следующие за ними члены предложения не обособляются, так как указанные слова...сами выделяются запятыми". Пример: "Я сразу понял, вернее, почувствовал всю прелесть ловли перепелов". Решила ещё и в Справочнике Лопатина посмотреть, а там совсем другое (хотя есть ссылка на соотв. параграф у Розенталя): "Запятая ставится только перед этими словами, которые НЕ ОТДЕЛЯЮТСЯ от уточняющего члена предложения". Пример: "Приду вечером, точнее в девять часов". Кому верить? Как жить? )))
ответ

При словах вернее, точнее, скорее возможны варианты пунктуации. См. «Справочник по пунктуации» примечание 3 к пункту 2).

27 апреля 2015
№ 278530
Добрый день! Недавно наткнулся на стихотворение Кострова Е.И. “ СТИХИ К ***”, датированное 1786 годом; стихотворение необычно по своей структуре, но имеет необыкновенный эмоциональный посыл, однако мне трудно истолковать одно место, прошу развеять мои сомнения. Отрывок: “От твоих прелестных глаз И от пламенных зараз Ум мой страждет, Сердце жаждет Утолить огонь в крови” Стихотворение переполнено архаизмами, тем не менее, большая их часть мне ясна, но о каких именно заразах идет речь, я не могу уразуметь. В моем понимании, зараза – это инфекция, в некоторых случаях, бранное слово. Такое описание не совсем вписывается в лейтмотив стихотворения. Может быть у меня просто замылился глаз и я упускаю какую-то мелочь, но эта деталь пазла не складывается и меня терзает чувство неудовлетворённости. Спасибо заранее ;)
ответ

Интересный вопрос. Видимо, зараза здесь в более общем значении 'то, что разит кого-либо' (ср.: любовь сразила); 'то, что передается от человека к человеку'. В словаре Даля отмечено диалектное заразиться 'влюбиться'.

9 октября 2014
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше