№ 283804
                                        
                                                Здравствуйте. У нас с супругой очень старый спор, надеюсь вы его разрешите! Как правильно говорить:"я ем ягоду" или "я ем ягоды"? Мы имеем в виду что употребляется малина, более одной штуки!))))
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Обе конструкции возможны. Форма единственного числа (ем ягоду) может быть употреблена для обозначения не конкретного объекта, а целого класса объектов.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                29 августа 2015
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 317798
                                        
                                                Здравствуйте! Наблюдаю такое явление: в глаголах прошедшего времени окончание заменяют на «в», чтобы подчеркнуть неловкость, нелепость, умилительность действия. Например: «котенок упав на подушку», «я запутався», «ты хорошо поспав?». Род при этом всегда мужской, то есть вариант «Ты хорошо поспава?» невозможен. Я и сама теперь так говорю, нахватавшись от окружающих :) Вопрос: как это можно объяснить лингвистически? Может, есть какие-то аналогии? Мне вспоминается только незабвенное «я сделяль», но это больше мем и сюсюканье, чем языковое свойство. В общем, мне интересно, почему такие процессы происходят — а раз происходят, значит, есть необходимость? Носителям не хватает средств, чтобы выразить ощущения/эмоции? С радостью прочту ваши размышления. Спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Можно предположить, что в описываемых Вами случаях речь идет о произношении суффикса -л- на конце глагольных форм прошедшего времени мужского рода как губно-губного сонанта [w] или так называемого неслогового [ў]. Из близкородственных русскому языков такой звук есть в украинском и белорусском, причем в белорусском алфавите для него есть особая буква ў, а в украинском он обозначается буквой в: ср. бел. Ты добра паспаў? ‘та хорошо поспал?’, но Ты добра паспала?; укр. Ти добре поспав?, но Ти добре поспала?). В русском языке буква в на конце слова должна читаться как глухой звук [f]. Из Вашего описания не вполне ясно точное произношение суффикса -л- в приводимых вами примерах. Если произносится действительно нечто вроде [ў/w], не исключено, что это действительно какая-то разновидность манерного, сюсюкающего произношения, свойственного некоторым склонным к «мимимишности» носителям языка в разговорах с детьми или домашними животными. И тогда это мало отличается от приводимого Вами сделяль. Но такой интерпретации в некоторой степени противоречит то, что «сюсюкающее» [w] на месте л скорее всего не ограничилось бы только мужским родом и конечной позицией в слове, а проникло бы и в позицию перед гласным (Ты хорошо поспа[ў/w]? и Ты хорошо поспа[ў/w]а?), в отличие, кстати, от белорусского и украинского, где чередование [л]:[ў/w] – это результат закономерного фонетически обусловленного изменения [л] > [ў/w] на конце слова. Таким образом, в условиях недостаточной изученности данного явления и даже отсутствия полной уверенности в существовании такого явления объяснить его пока не представляется возможным.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                29 сентября 2024
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 274207
                                        
                                                Здравствуйте! Подскажите, как правильно: "не открывая глаз" или "не открывая глаза"? Родит. или винит. падеж.? В книге Розенталя написано, что при деепричастии пишется родит. падеж. В "Письмовнике" такого правила нет. Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Предпочтительно (но не обязательно): не открывая глаз.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                31 марта 2014
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 276536
                                        
                                                Здравствуйте! В документах фамилия работника (мужчины) - Седень. В справочных материалах нашла, что нет единого правила, как склонять фамилию из-за возможной беглой гласной: и.п. Седень - д.п. Сед(е)ню. Скажите, как правильно? Спасибо! С уважением, Елена.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Нужно склонять без выпадения гласной (если носитель фамилии не возражает).
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                25 июля 2014
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 275487
                                        
                                                Подскажите, пожалуйста, правильно ли я понимаю следующие пунктуационные правила: По преданию, Мария родилась в небольшом галилейском городе Назарете. Согласно преданию Мария родилась в небольшом галилейском городе Назарете.  Ответьте, пожалуйста. Хочется, чтобы этот текст был безупречным. Заранее благодарю
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Да, слова по преданию обособляются как вводные. Обстоятельственный оборот согласно чему-либо факультативно выделяется запятыми (поэтому во втором предложении запятую можно ставить, можно не ставить).
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                20 мая 2014
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 275376
                                        
                                                Подскажите, пожалуйста, как правильно делать перенос в первой части слов типа "последний". Если так: пос-ледний, то отрывается первая буква от корня, а это нарушение правила. А если: по-следний, то здесь нарушение слогоделения. Совсем запуталась.   Спасибо 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Перенос по-следний не нарушает принципов слогоделения.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                16 мая 2014
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 277926
                                        
                                                Добрый день.  Моя фамилия Хара, ударение на последнюю "А".  Всю свою жизнь борюсь со склонением своей фамилии, как ее только не каверкают. Некоторые правила гласят, что не склоняется. Некоторые, что склоняется. Помогите разобраться. Происхождение греческое. 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Помогаем: 
Среди фамилий с ударным á после согласных есть как морфологически членимые, так и нечленимые, т. е. несклоняемые.
Несклоняемы фамилии французского происхождения: Дюма, Тома, Дега, Люка, Ферма, Гамарра, Петипа и др.
Фамилии иного происхождения (славянские, из восточных языков) склоняются по первому склонению, т. е. в них вычленяется ударное окончание -а: Митта — Митты, Митте, Митту, Миттой; сюда относятся: Сковорода, Кочерга, Кваша, Цадаса, Хамза и др.
См.: 482">http://gramota.ru/spravka/letters/?rub=rubric482
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                12 сентября 2014
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 269513
                                        
                                                Склоняется ли грузинская фамилия ЧАЧУА?  Логично, что если фамилия используется в документе на территории РФ и на русском языке, то попадает под общие правила склонения фамилий мужского рода на -а, -я. Возник спор. Прошу подсказки. Заранее благодарю!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Вы правы: если фамилия употребляется в тексте, написанном на русском языке, она изменяется (или не изменяется) в соответствии с законами русской грамматики. Но в данном случае спорить не о чем: все фамилии, кончающиеся на а, которому предшествует гласный, в русском языке несклоняемы.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                30 мая 2013
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 298926
                                        
                                                Отнюдь не хлеб главная еда в России. Нужно ли тире после «хлеб»? Если нет, то почему – из-за препозиции сказуемого, из-за частицы «не» или?.. Очень прошу ответить с объяснением структуры предложения и применяемого здесь правила. Заранее большое спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Тире не ставится, поскольку при сказуемом, которое выражено существительным, имеется отрицание.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                8 декабря 2018
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 259261
                                        
                                                Как правильно произносить слова: "тЕрмин" или "тЭрмин", "патЕнт" или "патЭнт". Есть ли какие-то правила на произношения этих и подобных слов ("тЭннис", "тЕлеграмма" и т.д.).
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Рекомендации Вы найдете в словаре "Русское словесное ударение" (рубрика "Искать на Грамоте" на нашем портале).
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                17 марта 2010