№ 216086
вот еще
грамотно ли так:
"..о сотрудничестве, имеющим одной из целей качественные публикации.."
и что нужно посмотреть, чтобы самой разобраться. что вообще можно мне посоветовать из литературы :) ну это уже по желанию. :)
ответ
Правильно: о сотрудничестве, имеющем ... Причастие согласуется с существительным подобно прилагательному: о каком сотрудничестве?
Рекомендуем http://learning-russian.gramota.ru/book/litnevskaya.html?part4.htm#i7 [Учебник Е. И. Литневской]. Приведенный пример следует перестроить. Возможный вариант: о сотрудничестве, целью которого являются качественные публикации.
Рекомендуем http://learning-russian.gramota.ru/book/litnevskaya.html?part4.htm#i7 [Учебник Е. И. Литневской]. Приведенный пример следует перестроить. Возможный вариант: о сотрудничестве, целью которого являются качественные публикации.
19 февраля 2007
№ 216022
помогите,пожалуйста, разобраться, мы этого еще не проходили, но мне интересно понять...!!
предложение"кто мне расскажет такую историю,что будет сниться мне всю ночь?"- сложное или с обособленным определением,"ЧТО"- это местоимение или наречие и каким членом предложения оно является....
ответ
Это сложноподчиненное предложение, слово что -- местоимение.
19 февраля 2007
№ 215981
Здравствуйте! "Данные нормы не подлежат применению(,) как противоречащие ГК РФ. По-моему, запятая тут не нужна, но, с другой стороны, ... не подлежат, потому что противоречат. Помогите, пожалуйста, разобраться. Спасибо
ответ
Запятая перед как не требуется.
19 февраля 2007
№ 215886
Предложение:
"У меня будет возможность проверять электронную почту, но по вопросам, требующим оперативных действий, лучше обращаться к Ф. и К."
нужна ли здесь запятая после "но"
На мой взгляд нет, но коллеги уверяют, что да. Помогите разобраться.
ответ
Пунктуация верна. Выделяется с двух сторон запятыми причастный оборот (требующим оперативных действий), стоящий после определяемого слова (вопросам).
16 февраля 2007
№ 215821
Добрый вечер.
Пишу второй раз. Помогите разобраться с пунктуацией части СП:
(отсюда видовое название в переводе с латинского — голобрюхий).
Спасибо.
ответ
Допустимо так: (отсюда видовое название: в переводе с латинского — голобрюхий).
15 февраля 2007
№ 215754
Помогите, пожалуйста, разобраться с буквой "ё".
Слова, написанные через "е" следует считать ошибкой, или нет?
Спасибо!
ответ
См. Правила.
15 февраля 2007
№ 215718
Здравтсвуйте!
Помогите разобраться в типах односоставных предложений.
А именно:неопределенно-личное, определенно-личное и безличное.\
Заранее СПАСИБО!
ответ
См. в пособии Е. И. Литневской.
14 февраля 2007
№ 215698
Здравтсвуйте!!!!
Помогите, пожалуйста разобраться со связями в словосочетаниях.
А именно: подчинение, примыкание, управление.
Заранее спасибо.
ответ
Все о словосочетании см. в учебном пособие Е. И. Литневской.
14 февраля 2007
№ 215372
Помогите, пожалуйста, разобраться, как правильно - слитно или раздельно - пишутся вот такие конструкции:
не-доказанность вины подсудимого
не-явившиеся свидетели
отложено по не-установленным причинам
причиной не-рассмотрения дела стала не-явка подсудимого
в отсутствии двух не-явившихся потерпевших
не состоялось из-за не-обеспечения доставки
не-заинтересованность ходом процесса
в связи с не-доставлением
не-целевое использование зала
можно говорить о не-заинтересованности
Язык, конечно, суконный (это судебные отчеты), но менять, к сожалению, ничего нельзя. И вообще, хотелось бы раз и навсегда с этим ужасным не- разобраться.
Заранее огромное спасибо за помощь!
ответ
Правильно: недоказанность, неявившиеся свидетели, но: не явившиеся в суд свидетели, по неустановленным причинам, причиной нерассмотрения, неявка, неявившихся, из-за необеспечения, незаинтересованность, в связи с недоставлением, нецелевое, о незаинтересованности. Правила читайте в разделе «Правила».
9 февраля 2007
№ 215329
К вопросам № 212733 и № 215258. Получается, что запятые в данных случаях можно ставить, но необязательно? Помогите, пожалуйста, разобраться!
ответ
В таких случаях запятые не требуются. Ответ 212733 исправлен.
9 февраля 2007