Уважаемая ГРАМОТА! Помогите, пожалуйста, разобраться с китайскими, корейскими и им подобными фамилиями. Они вызывают обычно затруднения при склонении, так как непонятно, где имя, а где фамилия. Кажется, у них сначала пишется фамилия, потом имя. Например, Ким Ир Сен. Ким - фамилия? или Ким Ир - фамилия? При повторном упоминании в прессе обычно пишут только фамилию. Как их склонять? Киму Ир Сену или Киму Иру Сену. Если можно, приведите, пожалуйста, несколько примеров.
В стилистическом словаре вариантов Л. Граудиной, В. Ицковича, Л. Катлинской «Грамматическая правильность русской речи» о фамилиях «восточного происхождения» говорится: Они чаще всего «многослойны». Для русского языкового восприятия трудно различить, что в них является именем, а что - фамилией. Поскольку они в русской словоизменительной системе являются явными «экзотизмами», их целесообразно или совсем не склонять, или склонять только их последний элемент.
2 мая 2007
Последние ответы справочной службы
Добрый день!
Ставится ли запятая перед "и" в предложении: Заполните заявку на подключение и наш эксперт свяжется с вами.
И почему, если да.
Спасибо!
Запятая ставится, она отделяет части сложносочиненного предложения.
Страница ответаЗдравствуйте! Скажите пожалуйста, как правильно поставить ударение в слове келоидный?
Ударение падает на о: кело́идный.
Страница ответаЗдравствуйте! Подскажите, пожалуйста как правильно написать с прописной или строчной буквы слово "набережная": "на Набережной реки Мойки" или "на набережной реки Мойки"?
Заранее спасибо
Верно: на набережной реки Мойки.
Страница ответа