Указанная запятая нужна.
Вставную конструкцию лучше заключить в скобки. Вводное слово как правило обособляется: Претензии и упреки, восторги и проклятия могут быть (и, как правило, бывают) взаимными.
Верно: курсы кройки и шитья.
Обобщенного термина нет, можно говорить о разнообразных лексических единицах. Внешне схожие, но различающиеся по значению слова из разных языков называют ложными друзьями переводчика.
Запятая перед и поставлена верно.
Верно: смотрела, и не раз; всё сделала – и вперед на прогулку; купила, и всё. О пунктуации в сочетании а что, если см. в «Справочнике по пунктуации».
Логическая связь между частями предложения не вполне ясна, поэтому мы не можем дать рекомендаций по пунктуации.
Запятые в этом предложении не нужны.
Здесь допустимо и слитное, и раздельное написание не, но предпочтительно раздельное (т. к. можно подставить слова, усиливающие отрицание: вовсе не привозной, отнюдь не привозной). О написании слова земля в этой фразе см. ответ на вопрос № 274538.
Никакие знаки препинания до, внутри и после оборота нет-нет да и не ставятся: Сквозь мрак нет-нет да и проглянет лучик.
 
                         
                 
                         
                         
                        