№ 297157
Здравствуйте. Пишет модератор игры "Эрудит" (ВКонтакте). В нашем словаре частично имеются слова из китайского языка с пометкой "категория китайской философии" - ШЭНЬ, ДАО, ИНЬ, ЯН, ХУНТУНЬ. Участники игры предлагают добавить слова из этой категории, еще не внесённые: ХЭ, ВЭНЬ, ЦЗИ, ЧЖЭНЬ... Однако существует сомнение в законности уже находящихся в словаре слов. Например, ШЭНЬ (в переводе на русский язык) - ДУХ, ДАО - ПУТЬ, ХУНТУНЬ - ХАОС и т.д.. Помогите определиться в этом вопросе - возможно ли считать эти китайские термины уже вошедшими в русский словарь в таком виде или это просто транскрипция китайских слов
ответ
Этот вопрос не имеет однозначного решения. Полагаем, что в игровых целях вводить такие термины нецелесообразно. Можно также призвать в арбитры словарь иностранных слов, авторитет которого признается игроками.
29 апреля 2018
№ 297149
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, в предложении: «Так уж повелось, что каждый имеет бумажку, без которой ты - ноль без палочки.» после «ты» нужно ли ставить тире? Спасибо.
ответ
Возможна постановка интонационно-логического тире.
29 апреля 2018
№ 297128
Здравствуйте! Доедайте (?) и валим! Нужна ли здесь запятая перед "и"? А если предложение такого же типа, но более распространенное? Забирай скорее ребенка (?) и уходим. Какое в таких случаях действует правило? Спасибо.
ответ
Это сложные предложения, между частями перед союзом и лучше поставить тире. Д. Э. Розенталь правило сформулировал так: «Если во второй части сложносочиненного предложения содержится неожиданное присоединение или резкое противопоставление, то между ними перед союзом вместо запятой ставится тире: Оковы тяжкие падут, темницы рухнут — и свобода вас примет радостно у входа (П.); Тут раздался легкий свист — и Дубровский умолк (П.); Я спешу туда ж — а там уже весь город (П.); Все вскочили, схватились за ружья — и пошла потеха (Л.); Но вот опять хлынули играющие лучи — и весело и величаво поднимается могучее светило (Т.); Вавила бросил что-то в костёр, притоптал — и тотчас же стало очень темно (Ч.)» .
25 апреля 2018
№ 297104
Здравствуйте. Проверьте, пожалуйста, правильность расстановки знаков препинания. Заранее спасибо. "Их становится девять, а значит, на пары уже не разбиться — и вместо привычных па выходит куча мала".
ответ
Такой вариант пунктуационного оформления возможен.
21 апреля 2018
№ 297076
Уважаемая грамота, подскажите насколько корректно написание с точки зрения орфографии название уже зарегистрированного ТОО "Мега Стиль" ?
ответ
С точки зрения орфографии такое написание нелогично, однако оно грамотно, поскольку соответствует уставным (правоустанавливающим) документам.
21 апреля 2018
№ 297041
Поясните, пожалуйста, как всё-таки пишется правильно - "не модно" или "немодно"? Например, здесь: "Косить" [от армии] уже немодно"
ответ
15 апреля 2018
№ 296994
Добрый день! Нужна ли в следующем предложении запятая в скобках? "Компании можно смело доверять, если ее ценные бумаги покупают банки(,) – они уж точно очень щепетильно и скрупулезно выбирают партнеров". Заранее спасибо!
ответ
Запятая, закрывающая придаточное предложение, нужна.
15 апреля 2018
№ 296923
Здравствуйте! Уже дважды задавала этот вопрос, но ответа так и не дождалась... В технических условиях имеется такое предложение: "Изделие должно соответствовать требованиям настоящих ТУ и комплекта действующей документации согласно спецификации 00000000, по всему непредусмотренному настоящими ТУ изделие должно соответствовать ОТУ-83". Я думаю, что в предложении ошибка, и не одна. Подскажите, пожалуйста, как правильно?
ответ
Возможно: Изделие должно соответствовать требованиям настоящих ТУ и действующей документации согласно спецификации 00000000, а в случае если настоящими ТУ какие-либо требования не предусмотрены, изделие должно соответствовать ОТУ-83.
3 апреля 2018
№ 296860
Здравствуйте. "Даже если вы начнете с небольшого перерыва в работе — фика, — это уже большой шаг!" Корректно расставлены запятые? Спасибо.
ответ
Второе тире не требуется: его "поглощает" запятая.
Обратите внимание, что слово фика (шведский традиционный перерыв на кофе) обычно склоняется.
29 марта 2018
№ 296806
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, какой частью речи является слово "однако", когда вся фраза состоит только из одного этого слова (в значении удивления, изумления). Спасибо.
ответ
ОДНАКО. I. союз. Употр. для присоединения предложений или отдельных членов предложения со значением противопоставления, несоответствия предшествующему или ограничения предшествующего (близок по значению союзу "но"). Стар, о. энергичен и бодр. Попрощался раньше времени, о. причины не объяснил. Дома любит петь, в гостях, о., стесняется. О. я вас слишком хорошо знаю, чтобы полностью доверять вам. Мы не надеялись встретиться, о. увиделись спустя годы. Хотя ценю тебя, о. не переоцениваю. * Хоть грустно жить, друзья мои, Однако жить ещё возможно (Пушкин). II. вводн. сл. Тем не менее, всё же, всё-таки. Думаю, всё будет в порядке, но будьте, о., осмотрительны.Ученики меня любят, но, о., не слушаются. Готовился к выступлению весь день; заседание, о., так и не состоялось. Полностью разделяю ваше возмущение, но вы, о., слишком уж горячитесь. III. межд. (с восклиц. интонацией). Употр. для выражения удивления, недоумения, возмущения и т.п. Его недавно избрали в академики. - О.! Я непременно стану великой певицей. - О.!
25 марта 2018