№ 305281
Здравствуйте. Не так давно зашёл спор со знакомым о написании слова "Флешь" на тематическом ресурсе Спаравочно-правовой системы "КонсультантПлюс" Он утверждал, что "флеш" мужского рода, и писать её надо без мягкого знака. А так же апеллировал к этому документу https://yadi.sk/i/jQ76Ymlxyc-0aw Я же утверждал, что этому слову в русском языке более 300 лет. И все эти годы Флешь была женского рода, и писалась с мягким знаком на конце. Флешь - фортификационное сооружение (Багратионовские флеши) Флешь - расклад карт в покере Кроме того... можно проверить по написанию и закономерностям в языке: Ж.Р. Серая Мышь - серенькая мышка Красная флешь - красненькая флешка М.Р. Тёплый душ - тепленький душик Красный флеш - Красненький флешик???? ? До не давнего времени кофе был мужского рода, и он был чёрный, крепкий и вкусный. Как только допустили вариант среднего рода - кофе стало чёрное, крепкое но вкусное ли? Но он всё таки именно стало. Или теперь флешь как у Фонвизина дверь: - "... Смотря как дверь. ... Вон у чулана шеста неделя дверь стоит еще не навещена: так та покамест существительна." Так как теперь правильно писать и говорить - Красненький флешик?
ответ
В значении 'полевое укрепление в форме тупого угла, обращенного вершиной к противнику' (Багратионовские флеши) используется заимствование из французского языка, которое в русском языке стало существительным женского рода и поэтому пишется с мягким знаком.
Заимствование из английского языка флеш в русском языке многофункционально. Это и первая часть слов, и самостоятельные слова. Вот выборка из академического орфографического ресурса слов с начальным флеш:
флеш-... – первая часть сложных слов, пишется через дефис
флеш1, -а, тв. -ем (бот.; сообщение)
флеш2, неизм. и -а, тв. -ем, м. (программ.)
флеш-анима́ция, -и
флеш-ба́ннер, -а
флешбэ́к, -а (кинематографический прием)
флеш-ди́ск, -а
флеш-зо́на, -ы
флеш-игра́, -ы́
флеш-интервью́, нескл., с.
фле́шка, -и, р. мн. -шек (разг.)
флеш-ка́рта, -ы
флеш-кли́п, -а
флешмо́б, -а
флешмо́бер, -а
флешмо́берский
флешмоби́ст, -а
флеш-му́вик, -а
флеш-нови́нка, -и
флеш-ОЗУ́, нескл., с.
флеш-па́мять, -и
флеш-ПЗУ́, нескл., с.
флеш-пле́ер, -а
флеш-пози́ция, -и
флеш-рекла́ма, -ы
флеш-са́йт, -а
флеш-сообще́ние, -я
флеш-техноло́гия, -и
флеш-фа́йл, -а
флеш-эффе́кт, -а
Существительное женского рода флеш, синонимичное словам флеш-память, флешка академическим «Русским орфографическим словарем» пока не фиксируется, пишется преимущественно без мягкого знака, вероятно под влиянием множества слов с начальным флеш-.
17 апреля 2020
№ 299285
В г. Красноярске есть ул. Новая Заря. В совсем недавнем прошлом она склонялась, была улицей Новой Зари, как склоняются Ул. Красной Армии, ул. Красной Звезды, ул. Новой Жизни и т.д. В чем причина? Появились какие-то новые правила? Или простая безграмотность? И еще; улицы 60-летия Октября, 60-летия образования СССР - пишут вместо -летия ЛЕТ. Но тогда, если склонять все (а склонять нужно все название) , должно быть 60 лет Октябрю, 60 лет Образованию? Или я ничего не понимаю? Но режет слух и глаз.
ответ
Теоретически возможны оба варианта, но вопрос о верном варианте лучше задать администрации города.
13 января 2019
№ 295629
Спасибо за ответ на вопрос о переносе слова "морковь". Сказала об этом учителю. А он говорит,что перенос слова и раздел на слоги разные вещи. Разве это так? Как разделить правильно на слоги слово "морковь"?
ответ
Да, фонетический слог надо отличать от слога для переноса. Речь в предыдущем вопросе шла именно о переносе слова. Определение границ слога – проблема фонетики, а правилами переноса занимается орфография. Конечно, в большом числе случаев перенос слов осуществляется в месте слогораздела, но в ряде случаев слог для переноса и фонетический слог могут не совпадать. Например, по правилам переноса следует разделить одинаковые согласные буквы: ван-на, кас-са; граница же фонетического слога проходит перед этими согласными.
Но и на вопрос, как разделить на слоги слово морковь, нет однозначного ответа. Слогоделение – одна из главных проблем слога в русском языке, и в лингвистике есть несколько концепций. По одной из них, в русских словах слогораздел во всех случаях (кроме сочетаний с j) проходит после гласного (мо-рковь). По другой, если после непарных звонких ([л], [л'], [м], [м'], [н], [н'], [р], [р']) следует парный по глухости / звонкости согласный, граница слогов проходит между согласными (мор-ковь). Конечно, учитель или учебник могут следовать первой концепции, но слогоделение согласно второй концепции точно нельзя считать ошибкой. Повторим, вопрос этот в современной науке о языке дискуссионный.
13 декабря 2017
№ 230897
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно расставить знаки препинания в данном предложении: "Как я поняла, застать Вас в магазине крайне сложно, поэтому не
остается никакого другого выхода кроме как написать письмо."
Нужна ли запятая перед как?
ответ
Верно: ...не остается никакого другого выхода, кроме как написать письмо.
11 октября 2007
№ 254943
Скажите, пожалуйста, как пишутся существительные с приставкой "ретро". Все слитно, все через дефис или для разных слов существуют разные варианты написания. В частности, меня интересуют слова "ретрошлягер" и "ретрофестиваль".
ответ
Первая часть сложных слов ретро... пишется слитно с последующим словом.
13 августа 2009
№ 264299
Здравствуйте. Здесь уже задавали вопрос про слово "одиозный". Его значение во всех словарях трактуется как "вызывающий крайне отрицательное отношение к себе, крайне неприятный". Но я постоянно сталкиваюсь с совершенно иным толкованием значения этого слова. Из контекста многих высказываний часто следует, что "одиозный" совсем не ассоциируется с чем-то противным или крайне неприятным. Скорее, из контекста явствует, что имеется в виду что-то вроде "известный, эпатажный, пафосный, противоречивый" и даже... "талантливый" (!). Скажите, что происходит с семантикой данного слова? Она меняется? Странные изменения в употреблении этого слова замечаю не я одна - в интернете полно недоумевающих на этот счет, например вот: http://otvet.mail.ru/question/15079405/
ответ
Вряд ли можно говорить об изменении семантики данного слова – скорее, о его неправильном употреблении.Такое нередко происходит с книжными словами: говорящие стремятся украсить ими речь, но при этом плохо представляют себе значение слова. Можно привести еще один пример подобного неверного употребления: книжное слово нелицеприятный очень часто используется в значении 'недоброжелательный по отношению к кому-либо', хотя на самом деле значение этого прилагательного – 'беспристрастный'.
22 октября 2010
№ 256796
Добрый день! Не получила ответа, поэтому продублирую свой вопрос. Ответьте, пожалуйста! Просматривая на сайте ФИПИ демонстрационные варианты ГИА по русскому языку на 2010 год, обнаружила в части 3 следующую формулировку задания: "Напишите сочинение-рассуждение: «Зачем нужна орфография?» или «Зачем нужна пунктуация?» Обдумывая ответ на вопрос, прочитайте ещё раз текст В. Крапивина. Приведите 2 примера из прочитанного текста, иллюстрирующие или разные функции орфографии, или разные функции пунктуационных знаков." Хотелось бы понять, какие именно "разные функции орфографии" имеют в виду авторы и как их требуется иллюстрировать. Дело в том, что ни в школьных учебниках, ни в энциклопедиях по языкознанию информации о ФУНКЦИЯХ орфографии я не нашла. Очень надеюсь на ваше разъяснение.
ответ
Вряд ли эти сведения будут в учебниках. Вы же не рассчитываете, например, в учебнике по физике найти серьезный ответ на вопрос "Зачем нужна физика?". Функции правописания в Вашем вопросе - это и есть разные ответы на вопрос "Зачем писать грамотно?". Грамотное письмо нужно, во-первых, для понимания текста (например, что такое "оптека" - оптика или аптека?). Во-вторых, письмо выполняет культурную функцию, выступает как хранитель языковых традиций, как связующее звено между поколениями людей. Наконец, правила письма можно сопоставить с правилами дорожного движения – они регулируют, упорядочивают нашу письменную речь. Для чего еще нужно обучаться грамотному письму? Подумайте, и наверняка Вы найдете десятки других причин.
8 декабря 2009
№ 318413
Приветствую, уважаемая "Грамота"! Очень ценю ваш ресурс и благодарю за ваш нелёгкий труд!
Мой вопрос лежит на стыке русского языка и классики. Итак, у Л.Н. Толстого в очерке "Благодарная почва" (1910 г.) читаем:
"Причина та, что черта оседлости для Черткова — весь земной шар, кроме Тульской губернии. Вот я и выезжаю на разные концы этой губернии, чтобы видеться с ним."
Корректен ли вариант "на разные концы", в то время как обычно говорят "в разные концы" (например, города, области и т.д.)? Как вы считаете, с чем мог быть связан выбор Толстым именно этого предлога, например: неустоявшаяся на тот момент норма; нарочитое подражание просторечному языку; отсутствие последующей редактуры, т.к. это одно из последних его произведений? Спасибо!
ответ
Для обиходной речи выражения отправиться / поехать / пойти на (другой, тот) конец (чего-либо) вполне типичны.
30 октября 2024
№ 271416
Пожалуйста, объясните, в соответствии с каким правилом в прилагательном ношеный - одна буква н, а в причастии ношенный - две? Как в предложении понять в форме прилагательного используется слово или в форме причастия, разница для меня не всегда очевидна?
ответ
Правило формальное: при наличии зависимых слов пишем две буквы Н, без зависимых слов - одну: долго ношеННое пальто, ношеное пальто.
15 октября 2013
№ 257225
Уместно ли использование слова "краснокнижный" вместо "занесённый в Красную книгу" в документации (или это только разговорный вариант), например, Характеристика "краснокнижных" видов животных Курской области Если да, то нужно ли заключать слово в кавычки?
ответ
Это прилагательное не является общеупотребительным. На письме (например, в публицистической речи) следует заключить его в кавычки, а в официальных документах использовать не следует.
19 января 2010