См. «Справочник по пунктуации».
Это однокоренные слова.
Да, такой перенос допускается (равно как и перенос под-оконник).
Эти слова синонимами не являются. Мерин – это кастрированный конь. То есть слово конь обозначает некий класс предметов, а слово мерин – элемент этого класса. Слова, значения которых соотносятся таким образом, в лингвистике называют гиперонимами и гипонимами соответственно. Другие примеры: дерево и береза, птица и воробей.
Проверочное слово подобрать затруднительно. Следует запомнить написание непроизносимой согласной.
Жалиться – глагол второго спряжения (в неопределенной форме -ить-), поэтому пишется личное окончание -ят-.
Обороты с предлогом независимо от могут обособляться в некоторых случаях (при интонационно-логическом выделении).
Корень земляник-.
Правильно дефисное написание: газ-контроль. Какой у Вас вопрос по пунктуации?