№ 201170
                                        
                                                Здравствуйте!
С начала ЧМ по футболу мне не даёт покоя слово "болельщик" - как оно возникло? Т.е. я, конечно, понимаю смысл, но меня интересует, есть ли какие-либо параллели у этого русского слова с другими языками? Возможно ли, что это калька? 
Заранее очень благодарна!
Лена Штайнметц
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Слово болельщик образовано от глагола болеть в переносном значении, развившемся на базе прямого - "испытывать боль". Раньше слово болельщик нередко употреблялось и в значении "о том, кто проявляет участие, заинтересованность в каком-то деле, заботится, беспокоится о нем". Вот пример из Л. Успенского: В России его [Уэллса] слышат и понимают... как великого болельщика за будущее человечества. Сам же глагол болеть восходит к индоевропейской основе.
Интересно, что существительное фанат восходит к латинскому fanari - "безумствовать, бесноваться". А итальянское тифози того же корня, что тифозный. Слово тиф - от греческого typhos - "дым, помрачение, горячка, бред".
 
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                17 июля 2006
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 322984
                                        
                                                Есть правило, что если существительное одушевлённое, то у него совпадают формы именительного и родительного падежа, а у неодушевлённого — формы именительного и винительного. Но есть слово «конференция», которое по логике должно относиться к неодушевлённым, при этом в винительном падеже оно звучит как «конференцию». Есть ли этому какое-то объяснение?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Категория одушевленности выражается не так. Одушевленные существительные имеют совпадающие окончания множественного числа винительного и родительного падежей, а для существительных мужского рода второго (по школьной грамматике) склонения это распространяется и на единственное число. Ср.: вижу мальчиков — нет мальчиков, вижу мальчика — нет мальчика. Винительный падеж совпадает с родительным.
Неодушевленные существительные имеют совпадающие окончания множественного числа винительного и именительного падежей, а для существительных мужского рода второго (по школьной грамматике) склонения это распространяется и на единственное число. Ср.: вижу ковры — старинные ковры, вижу ковёр — старинный ковёр. Винительный падеж совпадает с именительным.
Конференция — неодушевленное существительное, во множественном числе винительный падеж совпадает с именительным (ненавижу конференции), всё логично.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                1 мая 2025
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 325433
                                        
                                                Есть выражение "Покрыл себя неувядаемой славой". Вопрос: почему "неувядаемой", а не "неувядающей"? Причастие "неувядаемый" страдательное, т.е. указывает на то, что действие производит не сама слава, а некий другой субъект или объект. Но ведь нельзя увянуть кого-то или что-то - он/она/оно увядает сам/сама/само.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Слово неувядаемый не является страдательным причастием. Это отглагольное прилагательное. Страдательные причастия настоящего времени образуются от переходных глаголов несовершенного вида. При этом слово является причастием, если при нем возможен творительный падеж действующего субъекта (читаемый мною, любимый всеми). Если хотя бы одно из названных условий не соблюдено, слово на -емый, -имый следует считать прилагательным (в данном случае прилагательное образовано от непереходного глагола увядать). Эти прилагательные часто содержат приставку не-, передающую значение невозможности осуществления соответствующего действия. Среди этих отглагольных прилагательных есть небольшая группа слов, которая синонимична действительным причастиям настоящего времени, образованным от тех же глаголов, на чем и основана иллюзия, что страдательное и действительное причастия значат одно и то же: неувядаемый и неувядающий, неумолкаемый и неумолкающий, неугасаемый и неугасающий, несгораемый и несгорающий. Сюда же можно отнести и слова независимый и незначимый.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                3 сентября 2025
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 307651
                                        
                                                Пожалуйста, помогите разобраться! В ответе на вопрос #278951 Вы пишете "экшн-камера" (Вас спрашивали про дефисное написание) ", а в ответе #283648 указываете на правильность написания "экшЕн" - согласно словарю 2012 г. Так "экШН-камера" или "экШЕН-камера"? Это слово встречается в моей курсовой, но я не знаю, как его писать! Прошу вас откликнуться!!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Верно: экшен-камера. Вероятно, более ранний ответ мы давали, когда еще не было словарной фиксации этого слова.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                2 марта 2021
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 296393
                                        
                                                Здравствуйте. Нужны ли запЯтые после "Но" и "Однако" в начале предложения? 1. Но, по информации Republic, в зоне конфликта... 2. Однако, по информации Republic, в зоне...
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Запятая между вводными словами и союзом в начале предложения обычно не ставится. Ее можно поставить при интонационном выделении вводных слов.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                23 февраля 2018
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 265316
                                        
                                                чтобы или что бы? "я знал, что будет плохо, но чтобы так" или "я знал, что будет плохо, но что бы так"
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Правильно: я знал, что будет плохо, но чтобы так...
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                13 июня 2012
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 226730
                                        
                                                Здравствуйте. Как правильно (зарятые): "Но в то же время дерево быстрее других материалов деформируется." или "Но, в то же время, дерево быстрее других материалов деформируется." Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Верен первый вариант.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                6 августа 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 200745
                                        
                                                Очень важен ваш ответ: как написать мега-молл, журналист написал, но толком сказать, о чем речь, не может. Видимо, такого слова в словарях нет, но как предпочтительней?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Предпочтительно: мегамолл.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                12 июля 2006
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 271217
                                        
                                                Добрый день! Интересует выражение "захватывать интерес" во фразе: " Интерес всецело захватывает...", существует ли оно? Заранее спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Такое употребление некорректно. Возможные варианты: Что-то всецело захватило меня; всецело захватило мое внимание.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                2 октября 2013
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 267739
                                        
                                                какого рода, числа слово Гагры и склоняется ли оно? хотелось бы увидеть пример в виде словосочетания: определение (прилагательное) + Гагры. спасибо
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Употребляются варианты Гагра и Гагры (второй вариант отражен в названии известного фильма «Зимний вечер в Гаграх»). Но словарями русского языка зафиксировано: Гагра, такое же название употребляется в картографических изданиях Росреестра. Это склоняемое существительное: поехать в Гагру, отдыхать в Гагре, сказочная Гагра.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                11 декабря 2012