№ 207740
Скажите пожалуйста, как нужно писать: Виктория и Девид Бэкхэм или Виктория и Девид Бэкхэмы? Анна и Петр Слинько или Анна и Петр Слиньки? Никак не могу разобраться в этом вопросе.
ответ
Правильно: Виктория и Девид Бэкхэм; Анна и Петр Слинько.
18 октября 2006
№ 227103
Так, в трудах праведных, и пройдет время... Финансовая ситуация не изменится, за исключением того, что кто-то попросит в долг. Запятые верны? Место под солнцем — с маленькой и без кавычек? Спасибо!
ответ
Предложения написаны верно. Правильно: место под солнцем.
9 августа 2007
№ 317683
Добрый вечер!
Как правильно: "изучение особенностей грамматического строя речи младших школьников" или "изучение особенностей грамматического строя речи у младших школьников" ?
Подскажите, где можно прочитать эту информацию. Нигде не могу найти.
ответ
Оба варианта написания корректны, но предпочтительнее использовать вариант «изучение особенностей грамматического строя речи у младших школьников». Такая рекомендация связана с тем, что в варианте "изучение особенностей грамматического строя речи младших школьников" обнаруживается навязчивое повторение родительных падежей.
2 октября 2024
№ 322075
Здравствуйте! Есть ли в русском языке слово "переопереться"? Вроде бы смысл совершенно понятен и примеры употребления гуглятся, но в Корпусе русского языка или словарях я его найти не могу... Спасибо!
ответ
Слово "переопереться" действительно не зафиксировано в словарях современного русского языка, однако это не значит, что оно не соответствует языковой норме.
21 февраля 2025
№ 325946
Подскочи ещё выше или подскачи? Представим ситуацию, что два человека пытаются перепрыгнуть через забор. Статью уровня тонкости прочитал, но именно в этом примере не могу разобраться. Объясните написание, пожалуйста, подробно.
ответ
Корректно: подскочи еще выше.
25 сентября 2025
№ 327900
Здравствуйте! Объясните, пожалуйста, что означает «знак > отбить на 2п». Что такое именно 2п? Это тонкий пробел или неразрывный? Или какой-то другой? Очень важно, нигде не могу найти об это информации
ответ
В эпоху металлического набора пробелом в 2 пункта часто называли тонкий пробел.
15 ноября 2025
№ 328101
Здравствуйте!
Простите, что задерживаемся с ответом. Команда всю информацию поймала. Они вернутся к вам с новостями на почту.
Могу ли я в этом случае использовать местоимение "они" или правильно "она"?
ответ
Легко простим, тем более что не задавали Вам каких-либо вопросов.
21 ноября 2025
№ 252252
У меня вопрос по гоголевскому конкурсу. Если я не принимала участия в 1-м туре (не знала о нем, к сожалению), могу ли я поучаствовать во 2-м , творческом, туре? Я - учитель, вместе с детьми мы выпускали школьную газету, посвященную юбилею писателя (на русском языке, в электронном варианте, на 9-ти страницах формата А-4). Она готова, я могу прислать ее, как только получу от Вас согласие.
ответ
Конечно, Вы можете принять участие во втором туре конкурса. В редакции подготовлены специальные поощрительные призы для участников второго тура, не вошедших в числов победителей первого тура или не принимавших участие в первом туре.
10 марта 2009
№ 284735
Вопрос об использовании дефиса. В работе используется сокращение БМЗ (от быстрый магнитный звук, быстрые магнитозвуковые). Корректно ли использовать дефис в сочетании "БМЗ-волны" (быстрые магнитозвуковые волны)? Как быть в случае использования с однородным полным прилагательным "альфвеновские и БМЗ-волны" (имеются в виду два разных типа волн), ставить ли дефис? Надеюсь на скорый ответ! С уважение, Даниил Козлов
ответ
Пишутся через дефис сложные слова с первой частью – буквенной или звуковой аббревиатурой: БМЗ-волны, альфвеновские и БМЗ-волны.
19 октября 2015
№ 318968
Здравствуйте.
Вопрос по статье «Передаю по буквам»: когда нужна транслитерация.
Существует действующий стандарт ГОСТ Р 7.0.34-2014. Национальный стандарт Российской Федерации. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу.
В нем транслитерация отличается от указанных в статье. В частности Я - Ya. Такая же транслитерация согласно международному стандарту ISO. Почему используется формат рекомендованный авиацией?
ответ
Спасибо за интерес к нашим публикациям! Действительно, существуют разные системы транслитерации, но нам было важно показать в статье сам принцип "перекодировки", а не описывать и тем более не продвигать какую-то конкретную его реализацию. Ссылку на нормы ИКАО (Международной организации гражданской авиации) мы привели в связи с конкретной сферой использования транслитерации — написанием имен и фамилий в загранпаспорте. На этом примере мы хотели показать житейскую проблему, с которой столкнулись многие люди из-за наличия разных вариантов транслитерации. Мы нигде не утверждали, что этот вариант — самый распространенный, самый правильный или соответствует ГОСТу.
8 ноября 2024