Да, это правильно.
«Русский орфографический словарь» РАН фиксирует написание Переславль-Залесский. Такая же фиксация – в «Словаре имен собственных» Ф. Л. Агеенко. Таким образом, я не пишется и не произносится.
Лодзь – существительное женского рода (как слово тетрадь): из Лодзи.
Вы имеете в виду форму, в которой должно стоять сказуемое при таком подлежащем? Сказуемое в таких случаях согласуется с родовым словом (предприятие). Например, верно: Государственное унитарное предприятие "Научно-исследовательский и проектный институт Генерального плана города Москвы" провело конференцию...
Запятая не ставится.
Правильно: Почётный гражданин города Кингисеппа (о городе в России; о городе в Эстонии, называвшемся так до 1988 г.).
Верно, женского рода.
Название, заключаемое в кавычки и не сочетающееся синтаксически с родовым словом, не склоняется. Правильно: генеральному директору ОАО «Верхнебаканский завод». Вот если бы родового слова не было, название склонялось бы: генеральному директору Верхнебаканского завода.
Нужно поставить точку в конце предложения. Перед словами "на улице" можно поставить запятую (перед уточняющим оборотом).
Правильно: Гусь-Хрустальненский районный суд.