№ 271542
Добрый вечер! Подскажите, пожалуйста, есть ли какая-либо смысловая разница в способе выражения промежутка времени с помощью следующих предлогов: с понедельника по пятницу с понедельника до пятницы Лично я никакой разницы в смысле не ощущаю, мой же коллега утверждает, что в одном случае пятница включается в этот период, а в другом - нет. Заранее спасибо! С уважением, Анна
ответ
Смысловой разницы нет, это идентичные по смыслу высказывания.
21 октября 2013
№ 271552
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, нужно ли тире в следующем предложении -> Я - Виктория.
ответ
21 октября 2013
№ 271557
Добрый день! Как пишется "несостоявшийся" (конкурс) - слитно или раздельно?
ответ
Написание зависит от контекста. Если нет зависимых слов, то верно слитное написание.
22 октября 2013
№ 271562
И снова здравствуйте! Сел в самолет - и к вечеру оказался на другом конце земли. Земля здесь - с прописной или строчной буквы пишется? Пожалуйста, подскажите!
ответ
В сочетании на другом конце земли слово земля следует писать со строчной буквы.
22 октября 2013
№ 271566
Несмотря на многочисленные вопросы ваших посетителей по поводу написания слова "придти-прийти", не уверен, что ваша справочная служба имеет право так категорически выступать за вариант "прийти". Хотя бы потому, что на моей памяти начиная где-то с 1970 по 1990 (минимум) годы вся выпускавшаяся в СССР литература, а также газетная продукция (конкретно - самая "главная" газета "Правда") использовали в написании именно глагол "придти". Это легко проверить...Хотелось бы узнать, что вы думаете по этому поводу.
ответ
К сожалению, память Вас подводит. «Вся литература» вариант придти не могла использовать, т. к. «Правилами русской орфографии и пунктуации» 1956 года установлено написание прийти. Иными словами, после 1956 года правильно только прийти (конечно, нельзя исключать, что в отдельных изданиях были ошибки). А вот в книгах, изданных до 1956 года, написание придти не редкость.
22 октября 2013
№ 271568
Здравствуйте ! Многоуважаемые языковеды, скажите, пожалуйста, как склоняются (и склоняются ли вообще) названия иностранных книг, переведенные на русский язык не путем дословного перевода, а посредством - если не ошибаюсь - транслитерации? Например, такое название книги, как "Декамерон", меняется по падежам (насколько я знаю, оно тоже было переведено путем транслитерации), как существительное мужского рода, 2-ого склонения. Означает ли это, что все подобные названия книг склоняются таким же образом? Выражаю огромную благодарность за поиски и труд заранее!
ответ
Такие названия склоняются, если есть грамматические возможности для их склонения. Например, название «Си-Даянг-Ринду» просклонять проблематично.
4 декабря 2013
№ 271591
Как пишется слово "слабоминерализованный" - слитно или раздельно?
ответ
Слитное написание корректно.
22 октября 2013
№ 271598
Вопрос 271575. Уточнение. Т.е., если схема на листе одна, то пишется "1 лист схемы", а если несколько - "1 лист схем"? С уважением, Наталья
ответ
А где это пишется? Это заголовок листа? Если так, то можно оформить следующим образом: Лист 1. Схема. Или: схема на первом листе и т. п.
22 октября 2013
№ 271611
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как пишется стираН/ННый-перестираН/ННый? Согласно справочнику Розенталя и словарю Лопатина, нужно в обоих случаях написать Н, согласно словарю Ефремовой - в обоих случаях НН. Каким словарем в таком случае нужно воспользоваться? Спасибо.
ответ
Следует руководствоваться рекомендациями орфографических словарей и справочников: стираный-перестираный.
24 октября 2013
№ 271624
Здравствуйте! Склоняются ли женские иностранные имена? Например: Клаудиа - кого? - Клаудии, кем? - Клаудией и т.п. Или нет? Спасибо!
ответ
Имя Клаудиа склонять не следует.
24 октября 2013