Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 3 967 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 208277
В одном теологическом произведении постоянно попадается фраза о живых существах. Например: Он всегда...обеспечивает живые существа всем необходимым в соответствии с их желаниями. Может правильно было бы написать обеспечивает живых существ?
ответ
Слово "существо" может употребляться как существительное одушевленное и неодушевленное, с этим связаны трудности при словоизменении. В Вашем контексте предпочтительно: обеспечивает живые существа всем необходимым.
27 октября 2006
№ 207695
Здравствуйте! В частности, в одном из лечебных учреждений врач,__в нарушении всех правил__, а именно — без членов специальной комиссии — уничтожила остатки наркотического лекарственного препарата «Промедол». Как это можно сказать "по-русски"?.. Спасибо.
ответ
Корректно: В частности, в одном из лечебных учреждений врач в нарушение всех правил, а именно без членов специальной комиссии, уничтожила остатки наркотического лекарственного препарата «Промедол».
18 октября 2006
№ 213522
Добрый день! При написании аудиторских отчетов всегда мучаюсь одним вопросом: как правильно писать: согласно данных бухгалтерской отчетности или согласно данным бухгалтерской отчетности. Буду признательна за Ваш ответ. С уважением, А.Вавилова
ответ
Правильно: согласно чему? данным (предлог согласно управляет дательным падежом).
15 января 2007
№ 217405
Скажите, пожалуйста, есть ли правило для сокращения причастий, оканчивающихся на двойную согласную, например: выделенное слово=выделен. слово или выделенн. слово? Видела в одном словаре: терр. ед. от территориальная единица. Заранее спасибо.
ответ
Рекомендация из «Справочника издателя и автора» А. Э. Мильчина и Л. К. Чельцовой: при сокращении оставшаяся часть слова при стечении в конце двух одинаковых согласных должна заканчиваться на одном из них. Сокращение терр. (территория) зафиксировано в словаре сокращений.
15 марта 2007
№ 321653
Нужно ли выделить «каждую субботу» с двух сторон запятыми в следующем предложении: «Весной каждую субботу мы с семьей ходим в лес на пикник»? Является ли это уточнением (когда именно? каждую субботу)?
ответ

Подобные обстоятельства могут обособляться «для попутного пояснения или смыслового выделения» (параграф 74 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина).

10 февраля 2025
№ 319877
В инструкциях по делопроизводству появилось слово рассмотритель. Заявитель такой-то, рассмотритель такой-то. Насколько оправданно появление такого нового слова? Существительного, одним словом обозначающего ответственное лицо, рассматривающее заявление или обращение, я найти не смогла.
ответ

Слово не новое. Образовано от глагола рассмотреть на основе продуктивной модели. Прежние примеры свидетельствуют о том, что производное рассмотритель обычно употребляется в значениях, близких значениям глагола рассмотреть (рассматривать). В современной деловой речи слово рассмотритель может играть ту роль, какую и должна играть точная, краткая и удобная номинация. Впрочем, это не означает того, что предпочтение не может быть отдано традиционным наименованиям лица, рассматривающего обращения, заявления и жалобы: ответственный, специалист, инспектор и др.

6 декабря 2024
№ 320637
Как правильно написать, когда отвечаешь на сообщение лишь одним символом "+" или "-"? Например: — Всё в порядке? — +. (или +). Заодно подскажите, как расставить знаки, если ещё и присутствуют скобки, как в примере выше.
ответ

Полагаем, одиночную пиктограмму, используемую в качестве ответа на сообщение, не нужно сопровождать точкой. Правила сочетания различных знаков со знаком скобки приведены в соответствующих разделах справочников, например в параграфе 67 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя. 

26 декабря 2024
№ 318560
Здравствуйте! Почему добродетель, а не добродеятель, если от слов деЯние, деятель? Слово ‘детель’ так-то не зафиксировано ни в одном словаре. Куда делась буква я? 🙈 Можете, пожалуйста, поведать историю образования данного слова?
ответ

Считается, что слово добродетель (сущ. ж. р.) образовано от старославянского словосочетания добраꙗ (прил. ж. р.) + дѣтѣль (сущ. ж. р. со значением ‘дело, поступок’), т. е. буквавьно ‘доброе дело, добрый поступок’. Слово детель в современном русском языке не сохранилось, но в старославянском оно существовало и было образовано от основы инфинитива глагола дѣти ‘делать, класть’ (в наст. вр. дежу, дежеши и т. п.; ср. совр. рус. деть (на-деть, за-деть), наст. вр. дену, денешь: напр. куда ты дел ключь?) с помощью суффикса -тѣль (с ятем!). Таким образом, для буквы «я» здесь нет места. Сущ. же деятель – муж. (в отличие от добродетель!)  образовано в старославянском от основы инфинитива глагола дѣꙗ-ти ‘делать’ с тем же корнем -дѣ-, что и дѣ-ти (от которого сам он и образован при помощи -ꙗ-) и суффикса -тель (это другой суффикс – без ятя). Таким образом, слова разного рода добродетель и деятель исторически имеют разные суффиксы (-тѣль и -тель), которые к тому же присоединяются к основам инфинитива разных глаголов (дѣти и дѣꙗти). Кстати, суффикс -тель в слове жен. р.  обитель (заимствование ст.-слав. обитѣль), тоже восходит к суффиксу с ятем -тѣль (от ст.-слав. обитати). 

31 октября 2024
№ 324237
Поясните, пожалуйста, название лит. памятника в данном случае пишется в кавычках или без: "Нестор считается одним из составителей Повести временных лет / "Повести временных лет""? Судя по орфографическому словарю, следует снять кавычки.
ответ

Это не название памятника в целом (то есть не название рукописи), а название произведения, поэтому кавычки нужны.

28 июля 2025
№ 315259
В ответе на вопрос №314834 вы пишите, что удвоенная согласная указывает на долготу звука. Но если, допустим, взять слово "хоккей". Какая здесь необходимость удвоения? Ведь произносит слово как [хок’ей], без долгого звука к.
ответ

Вы правы: далеко не во всех иноязычных словах двойным согласным на письме соответствует долгое звучание согласных звуков. Вообще написание двойных и одиночных согласных — один из самых трудных вопросов русского письма. Лингвисты давно его обсуждают. Так, в 1962 году А, Б. Шапиро писал об удвоенных согласных в заимствованных словах: «Можно ли установить, какой принцип (какое правило) лежит в основе написания слов этого типа? Нужно со всей ответственностью сказать: такого принципа не существует, таких правил, которые охватывали бы все типы слов, нет, все сводится к традиции, а следовательно, написание каждого слова нужно заучить. На каком основании афиша нужно писать с одним ф, а дифференциация с двумя, рапорт с одним п, а аппарат с двумя, грамота с одним м, а грамматика с двумя? Ведь многие из слов, пишущихся сейчас с одним согласным, раньше писались с двойными согласными, а другие до сих пор сохраняют написание с двумя согласными. Не зависит ли здесь написание от произношения (долгота – недолгота)? Но произношение в заимствованных словах очень часто изменяется по сравнению с языком-источником. Мы так же не произносим долгих согласных в словах конфетти, шиллинг, террор, пассажир, пишущихся с двойными согласными, как и в словах батарея, галерея, коридор, десерт, пишущихся в настоящее время с одной согласной, а раньше писавшихся с двумя согласными». 

В то же время в течение XIX и XX вв. медленно, но неуклонно происходил процесс освобождения от удвоенных согласных в написаниях заимствованных слов. По мере того как иноязычные слова осваивались русским языком, долгий согласный переставал произноситься и написание слова менялось. Так избавились от двойной согласной слова акула, коридор, тротуар и другие. Но во многих словах написание удвоенных согласных по традиции осталось, а в некоторых, например аксессуар, коэффициент, даже восстанавливалось.

Несколько раз в XIX и XX вв. до появления свода правил 1956 года предпринимались индивидуальные попытки решительно упростить написание слов с двойными согласными. Например, В. И. Даль в своем словаре принял за общее правило не сдваивать букв, не писать рядом двух с, двух н. И. А. Бодуэн де Куртенэ в 1912 году предлагал писать, например, колектив, група, процес, територия и так далее. В 1933 году вышло первое издания словаря иностранных слов, где двойные согласные сохранены только в некоторых случаях. Но все эти попытки успеха не имели.

Последний раз предложение уничтожить удвоение согласных во всех иноязычных словах обсуждалось во время подготовки реформы 1964 года. В результате проведенного в Институте русского языка АН СССР эксперимента (статистически было обработано записанное произношение заимствованных слов с удвоенными согласными) лингвисты выяснили, что большинство таких слов произносится с кратким звуком. Учитывалось и то, что в других славянских орфографических системах (украинской, белорусской, польской, чешской, сербской, болгарской) удвоение согласных в заимствованных словах не воспроизводится (это относится и к терминологической лексике). Поэтому в проект реформы 1964 года вошло предложение не писать удвоенные согласные в иноязычных словах, сохранив их только тогда, когда написание двух согласных отражает живой современный состав слова. Список слов, у которых оставалась бы двойная согласная, был бы небольшой: лингвисты называли слова ванна, гамма, сумма и предлагали уточнить список в новом своде правил. Но это предложение пошло под нож вместе с другими предложениями той несостоявшейся реформы. Поэтому мы по-прежнему ориентируемся только на словарную фиксацию: написание одиночных и двойных согласных в иностранных словах обусловлено традицией и определяется по орфографическому словарю.

15 июля 2024
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше