Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 4 365 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 226954
Скажите как можно узнать номер вопраса и когда на него будет ответ. Жду больше 2-х недель. спасибо
ответ
Если Вы поставили галочку «Уведомить об ответе», то номер ответа придет Вам по электронной почте. Если не поставили -- ищите в ленте вопросов и ответов в разделе «Справка». Если прошло три дня, ответ не появился, но вопрос еще актулен, повторите его.
8 августа 2007
№ 217701
Как правильно: на нём надет спасательный жилет или на него надет спасательный жилет? (речь идёт о человеке)
ответ
Правильно: надеть на кого-то.
19 марта 2007
№ 329577
Здравствуйте! Как правильно расставить запятые в предложении: Снег лежал на крыше и на балконе и на деревьях?
ответ

Верно: Снег лежал на крыше, и на балконе, и на деревьях.

29 января 2026
№ 307033
Здравствуйте! На подбородке дарумы часто пишут имя владельца. Подскажите, пожалуйста, как правильно пишется название японской куклы, с прописной или строчной буквы?
ответ

Название не зафиксировано академическим орфографическим словарем. Корректно написание со строчной буквы по аналогии с названиями игрушек, образованных от собственных имен. Ср.: 

Бурати́нонескл., м. (сказочный персонаж) и бурати́нонескл., м. (игрушка)

Де́д Моро́з, Де́да Моро́за (сказочный персонаж; человек, одетый как этот персонаж) и де́д-моро́з, де́да-моро́за (игрушка)

Снегу́рочка, -и, р. мн. -чек (сказочный персонаж; человек, одетый как этот персонаж) и снегу́рочка, -и, р. мн. -чек (игрушка, фигура из снега)

Чебура́шка, -и, м. (сказочный персонаж) и чебура́шка, -и, р. мн. -шек, м. (игрушка)

18 декабря 2020
№ 324388
Сейчас потихоньку заимствуется устойчивая и дословно переведенная англоязычная фраза про краску, наблюдать за высыханием которой якобы и то увлекательней, чем за чем-либо предельно нудным и неинтересным ("Да я лучше посмотрю, как сохнет краска" — о фильме и т.п.). Какую "исконно русскую" идиому/пословицу/поговорку можно назвать аналогичной или близкой по смыслу?
ответ

В поисках ответа на Ваш вопрос мы обратились к одному из крупнейших специалистов по фразеологии — Валерию Михайловичу Мокиенко. Вот что он написал: «Обнаружил, что и в классическом английском такого оборота нет. Нет даже структурно-семантической модели, по которой он создан. Если это американизм, то, во-первых, недавний, а во-вторых, это либо калька с другого языка, либо рождение индивидуально-креативное.

Посылаю Вам серию русских народных выражений, характеризующих нудятину:

  • [это] долгая (длинная) канитель. Неодобр.; [это] долгая волынка. Неодобр. О длительном, нудном и скучном деле;
  • заводить / завести бодягу. Говорить надоедливо, занудно, повторяя одно и то же;
  • толочь воду в ступе; жевать мочалку;
  • брить слона. Разг. Шутл. Заниматься долгим, нудным делом. Елистратов 1994, 52;
  • театр карпиков. Жарг. мол. Ирон. или Пренебр. О чём-л. скучном, примитивном, малоинтересном. Никитина 1996, 208;
  • сказка на салазках. Народн. Ирон. Длинная, скучная история. ДП, 411;
  • катать вату. Жарг. мол. Шутл.-ирон. или Неодобр. 1. Выполнять однообразную, нудную работу. Вахитов 2003, 74. 2. Перм. Делать что-л. очень медленно, вяло и безынициативно. ППГ 2013, 19;
  • с ним и молоко киснет. Народн. Неодобр. О человеке, нудно и однообразно рассказывающем что-л. Соколова 2009, 346.

Понимаю, что они не передают точный смысл интересующей Вас идиомы. Самое подходящее, мне кажется, Да я лучше посмотрю, как трава растет. Так говорил один мой друг, но нигде в моих источниках этого оборота я не нашел. Он был полиглотом, потому, может, и это калька».

При этом в англоязычной Википедии выражению Like watching paint dry посвящена статья, в которой говорится, что это англоязычная идиома, описывающая занятие как особенно скучное или утомительное. (Похожим выражением является watching the grass grow 'наблюдать, как растёт трава'.) Считается, что оно появилось в середине ХХ века и уже к концу века стало широко известно.

27 июля 2025
№ 289587
Подскажите, пожалуйста. Какой вариант расстановки знаков препинания в предложении верен? 1. Решение посвятить себя джазу, или подвигнуть на это ребенка должно быть основано на понимании особенностей направления. или 2. Решение: посвятить себя джазу, или подвигнуть на это ребенка - должно быть основано на понимании особенностей направления.
ответ

Корректная пунктуация: Решение посвятить себя джазу или подвигнуть на это ребенка должно быть основано на понимании особенностей направления.

В целом мы рекомендуем перестроить предложение так, чтобы читателю было легче его воспринимать. Кроме того, обратите внимание, что подвигнуть — слово высокого стиля. Возможно, его следует заменить на стилистически нейтральный синоним.

26 июля 2016
№ 273745
Добрый день, подскажите, пожалуйста, каким должно быть окончание в следующей фразе - "Я ... даю согласие на получение ФАС России информации ..., необходимую для рассмотрения моего заявления" (полный текст - http://www.rosspam.org/img/mobile_operator_consent_example.png). Должно быть "необходимОЙ"? Или "необходимУЮ"? Спасибо.
ответ

Правильно: на получение... информации... необходимой...

7 марта 2014
№ 231820
Подскажите, пожалуйста, правила согласования слова "должен" в случае когда речь идет о нескольких предметах, пунктах и т.п.? Например в следующем предложении я должна использовать единственное или множественное число ("должно" или "должны")? В согласии также должно быть прописано юридическое название и юридический адрес дилера Заранее признательна
ответ
В конструкциях такого типа преобладает форма мн. ч. глагола, но строгого правила нет.
24 октября 2007
№ 284908
"...подмечая прекрасное в простых, обыденных предметах и явлениях, будь то китайский чайный сервис из фарфора, июльская гроза на даче(,) или снеговик во дворе..." Нужна ли последняя запятая? Спасибо!
ответ

Указанная запятая не требуется.

Также обратите внимание на опечатку: в вопросе написано чайный сервис вместо чайный сервиз.

27 октября 2015
№ 281841
Будьте добры, помогите с написанием слова "пол-литра" в таком контексте: . Достал специально запасенную пол-литру. Ожегов рекомендует писать через дефис, а Розенталь - слитно. Как быть? Спасибо.
ответ

Орфографически корректно дефисное написание. См. словарную фиксацию. Обратите внимание: сочетание запасенную пол-литру имеет разговорную стилистическую окраску.

6 апреля 2015
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше