Сравнительные обороты как прежде, как раньше обычно обособляются, но исключение составляют случаи, когда оборот входит в состав сказуемого или тесно связан с ним по смыслу. В данном предложении пунктуация зависит от смысла: Я надеюсь и верю, как прежде, Что всё в жизни дано мне не зря (= я прежде надеялся и верил, я и сейчас надеюсь и верю) и Я надеюсь и верю как прежде, Что всё в жизни дано мне не зря (= надеюсь и верю в той же степени, что и прежде).
В русском языке такого слова нет. В переводе с украинского на кшталт – ''наподобие, на манер, вроде'.
Правомерность такого употребления не подтверждается словарями. Лучше все же говорить: защитник животных.
Словари толкуют это слово так:
ПЕРСОНАЛИЯ, -и; ж. [от лат. personalis - личный].
1.
Материалы (литература, фотографии, документы и т.п.),
посвящённые жизни какого-л. известного человека. П. учёного, писателя, артиста. Написать библиографическую персоналию.
2.
Историческая личность или реальное лицо как прототип художественного произведения. Режиссёр увлечён персоналией прошлого века.
Эти названия склоняются. Мумбай и Дубай изменяются по падежам так же, как, например, слово сарай. Правильно в предложном падеже: в Мумбае, в Дубае.
Правильно: ёмкостный. Второй вариант - это, скорее всего, профессиональный жаргон.
Запятая не ставится.
Нужно поставить запятую.
Запятая поставлена правильно. Возможен и вариант с тире: Приходи – и увидишь их сам.
Определительный оборот, стоящий после определяемого слова, обособляется: качество, доступное всем.