Склоняются все компоненты имени немецкого писателя: Эриха Марии Ремарка, Эриху Марии Ремарку и т. д.
При сочетании муж и жена фамилия чаще употребляется в форме множественного числа: муж и жена Робсоны.
Творительный падеж: Марией.
См. ответ № 194749.
Да, это сравнительный оборот, и он обособляется.
Имя следует склонять: ...за пациента Сазонова Алексея.
Официально-деловой стиль требует в таких случаях мужского рода: Перевод выполнил переводчик Иванова Мария Ивановна / выполнила Иванова Мария Ивановна. Или: Перевод выполнен (переводчиком) Ивановой Марией Ивановной.
Пожалуйста, приведите конкретный пример.
В этом сложном предложении нужно выделить запятой вводное сочетание по мнению американских специалистов. Если оно относится к обеим частям предложения, на границе частей перед союзом и запятую следует убрать: По мнению американских специалистов, состав этого рода нуждается в ревизии и многим отнесенным ранее к нему видам потребуются новые родовые названия.