№ 324636
Во многих видах спорта принято выбирать лучшего игрока года или сезона, обычно путем голосования в номинации "Лучший игрок" или в таком духе. В связи с этим возник вопрос по поводу формулировок. Частенько в СМИ попадаются фразы вроде «занял 7-е место в голосовании за "Лучшего хоккеиста года"», а иногда даже «...голосовании на "Лучшего хоккеиста года"». Оцените, пожалуйста, насколько они корректны с точки зрения грамотности.
ответ
Корректными представляются фразы типа голосование за звание «Лучший хоккеист года», голосование в / по номинации «Лучший хоккеист года». Иными словами, корректными представляются фразы, в которых есть все необходимые для выражения нужного смысла слова. Лексические пропуски — это примета обиходной разговорной речи.
12 августа 2025
№ 236941
Помогите, пожалуйста, встретилось слово офинить, возможно такое или это опечатка? Если можно, очень срочно. Заранее благодарна.
ответ
Словарями русского языка это слово не зафиксировано. Судя по источникам в Интернете, иногда встречается жаргонное слово офинить, означающее «сделать более финским», однако такое употребление в любом случае окказиональное.
18 февраля 2008
№ 248564
Скажите, как образовать формы 1 и 3 лица глаголов настоящего времени: ощутить, полоскать, щипать? Заранее спасибо.
ответ
Просим Вас обратиться к электронным словарям нашего портала (окошко «Проверка слова» вверху этой страницы).
13 ноября 2008
№ 244847
Скажите пожалуйста, как правильно: сменить уполномоченную компанию в переговорном процессе или для участия в переговорном процессе?
ответ
Лучше: сменть компанию, уполномоченную участвовать в переговорном процессе.
21 августа 2008
№ 292629
Здравствуйте. Оценили уровень доверия россиян власти, федеральному правительству - или уровень доверия К власти, К федеральному правительству?
ответ
29 марта 2017
№ 223526
Мы и наши партнеры, особенно те, кто получает эту помощь, по достоинству это оценили.
Верна ли пунктуация?
ответ
Пунктуация верна.
20 июня 2007
№ 262654
Добрый день. Ответьте, пожалуйста, в каком роде должно стоять сказуемое при подлежащем ЮНЕСКО (ЮНЕСКО оценила или ЮНЕСКО оценило), если учесть, что ЮНЕСКО - Организация Объединенных Наций? В Орфографическом словаре Б. З. Букчиной ЮНЕСКО - средний род, хотя прежде, насколько я знаю, глаголы согласовывали со словом "организация". Спасибо, ИКоз
ответ
Действительно, в словарях разнобой: ЮНЕСКО - и среднего, и женского рода. Окончательное решение принимать Вам.
8 июля 2010
№ 320587
Добрый день. Сомневаюсь в расстановке знаков препинания, помогите пожалуйста.
1. "Если вы не передумали с покупкой, предлагаем оформить заказ заново: через наш сайт или приложение."
правильно ли поставлена запятая и двоеточие?
2. "Поделитесь вашим мнением о покупке: поставьте оценку или напишите отзыв, чтобы помочь другим читателям с выбором."
здесь такой же вопрос - правильно ли поставлена запятая и двоеточие?
3. Надеемся, что вам всё понравилось, но хотим знать точно — пожалуйста, оцените, насколько вы готовы порекомендовать нас?
правильно ли поставлены запятые и тире?
ответ
1. Наречие заново не является обобщающим словом для сочинительного сочетания обстоятельств через наш сайт или приложение, а значит, двоеточие здесь не нужно. Возможны варианты либо без знака препинания, либо с тире, отделяющим пояснительную конструкция: Если вы не передумали с покупкой, предлагаем оформить заказ заново через наш сайт или приложение; Если вы не передумали с покупкой, предлагаем оформить заказ заново — через наш сайт или приложение.
2. Знаки препинания расставлены корректно.
3. Рекомендуем разбить предложение на два самостоятельных: Надеемся, что вам всё понравилось, но хотим знать точно. Пожалуйста, оцените, насколько вы готовы порекомендовать нас. Как вариант, можно внести редакторскую правку, например: Надеемся, что вам всё понравилось, но хотим знать точно: насколько вы готовы порекомендовать нас? Пожалуйста, оцените!
24 декабря 2024
№ 321743
Здравствуйте! Подскажите, как правильно назвать кнопку "Отменить" или "Отмена", если ранее нажали на удаление записи, а затем отобразился уточняющий вопрос для подтверждения действия "Вы действительно хотите удалить запись?" и две кнопки: "Удалить" (для подтверждения действия) и "Отмена" или "Отменить"?
ответ
Возможны оба варианта, но для соблюдения единообразия рекомендуем использовать пару Удалить — Отменить.
11 февраля 2025
№ 313988
Доброго дня
Обращается к Вам Ботнарь Валерий, гражданин Республики Молдовы, 1993 года рождения.
Я планирую оформить вид на жительство в Российской Федерации.
В паспорте гражданина Республики Молдовы транскрипция моего имени записана как BOTNARI VALERIU, в Молдавии нет такого имени как Валерий, но в России это имя звучит именно как Валерий, без окончания «у». Я был назван в честь отца, в свидетельстве о рождении которого есть запись по-русски "Валерий"
Возможно ли провести лингвистическую экспертизу и оценить возможность оформления документов в России и перевести свое имя на русский язык как «БОТНАРЬ ВАЛЕРИЙ»?
Я планирую жить и работать в России, имея транскрипцию имени на русском языке как «Валериу», у меня может часто возникать ошибки в правоустанавливающих документах.
С уважением, Ботнарь Валерий
ответ
Да, возможно провести такую лингвистическую экспертизу, для чего нужно обратиться в экспертную организацию.
5 июня 2024