Запятая перед как не требуется, поскольку оборот с как — сказуемое.
Корректно: резервный масштабируемый модуль. Во втором варианте, скорее всего, опечатка.
Английскими принято называть цилиндровые замки. О французских замках, к сожалению, сказать ничего не можем.
Рекомендуем перестроить предложение: Я гладил пса по голове, не зная, успокаиваю его или успокаиваюсь сам.
Да, впрочем отделяется запятой: Впрочем, он и сам это знал.
Различаются глаголы типа обессилеть и обессилить. Первые имеют значение ‘стать каким-нибудь’ и являются непереходными глаголами 1-го спряжения (он обессилеет, он обессилел), вторые имеют значение ‘сделать каким-нибудь’ и являются переходными глаголами 2-го спряжения (это его обессилит, это его обессилило). Тем самым различаются глаголы обездвижеть ‘стать неподвижным’ и обездвижить ‘сделать неподвижным’. В первом случае в инфинитиве и прошедшем времени пишется суффикс -е-, во втором случае — суффикс -и-.
В сложносочиненном предложении союз ли… или рассматривается как повторяющийся, поэтому запятая нужна: Хотят ли они спрятать шрам или складку, или эта особенность их не смущает?
Может быть, следует обратиться за разъяснениями к автору этих строк?
Существует термин "буквенное наращение": когда мы пишем число цифрами и буквами: 6-е, в 5-м, из 20-го и т. д. В иных случаях о "наращивании" букв обычно не говорят.
Между однородными сказуемыми, соединенными союзом и, запятая не ставится.