№ 201820
Нужна ли запятая в скобках: "Неизвестна цена этих объектов(,) так же, как и имена их обладателей".
ответ
Корректно: Неизвестна цена этих объектов, так же как и имена их обладателей.
26 июля 2006
№ 309440
Склонение женского имени Фараноз
ответ
Женское имя Фараноз не склоняется.
26 марта 2022
№ 236961
ласкательная форма имени Алексей
ответ
Алексейка; Алёха; Лёха; Алёша; Лёша; Алёня; Лёня; Алёка (Алека); Лёка (Лека); Лёля; Аля; Алюня; Люня.
18 февраля 2008
№ 289132
Дательный падеж имени Асель
ответ
Женское имя Асель не склоняется.
25 июня 2016
№ 207006
Скажите, пожалуйста, где ударение в имени Витус (Беринг), а также в словах: лифтинг и лифтинговый. Спасибо!
Ирена Данецка
ответ
Правильно: ВИтус БЕринг (в обоих словах ударение падает на первый слог), лИфтинг, лИфтинговый (ударение также на первый слог).
10 октября 2006
№ 303660
Помогите, пожалуйста, разобраться, какой знак препинания нужен в вопросе "Что это (?) глупость или измена?" Двоеточие, тире или запятая?
ответ
Следует поставить либо двоеточие, либо тире.
27 ноября 2019
№ 325722
Здравствуйте. Лет 10-15 назад, помню, в АиФ или КП была статья переводчиков об образовании заимствованных женских имён из других языков. В частности говорилось, что при переводе на русский нужно обязательно добавлять в конце букву "а". Приводилась в пример песня А. Миронова из к/ф Соломенная шляпка, где в оригинале ни одно из имён в оригинале не заканчивалось на гласную. Иветта, Мюзетта, Жанетта... Жанна д'Арк на самом деле Жан и т. д. И вроде бы, это относилось не только к французским именам. Сейчас в сети нигде не вижу упоминания об этом правиле.
Хотел бы узнать, как правильно на русском писать японское имя Карин, оно созвучно европейскому, но местное (花梨 - айва). Следует ли добавлять в конце букву "а" Карин(а)?
Да и вообще подчиняются ли какому-то правилу написания иностранных женских имён заканчивающихся на согласную?
ответ
Такого правила не существует (во всяком случае, нам оно неведомо). Можно говорить разве что о традиции, которая возникла, вероятно, по двум причинам: во-первых, практически все женские имена в русском языке заканчиваются на -а, -я, то есть это является их отличительным признаком; во-вторых же, добавление гласного к именам, в оригинале оканчивающимся на глухой согласный, удобно в целях благозвучия, легкости произнесения. При этом в современной практике употребления существует множество иностранных женских имен, которые оканчиваются на согласный: Клер, Джун, Эдит, Ирен и т. п.
К японскому имени Карин точно не стоит добавлять -а, дабы оно не совпало с именем Карина, имеющим иное происхождение.
16 сентября 2025
№ 275418
Укажите, пожалуйста, верные формы склонения мужского имени Александер (производное от имени Александр).
ответ
Если в именительном падеже – Александер, тогда формы остальных падежей: Александера, Александеру, Александера, Александером, об Александере.
19 мая 2014
№ 261828
Критерии выделения имени прилагательного, имени числительного, местоимения, глагола, наречия. Напишите пожалуйста примеры.
ответ
22 мая 2010
№ 246341
При оформлении гражданства обратили внимание на разночтения в документах, удостоверяющих личность одного и того же человека: Сабир, Сабиржан, Sabirjon. Являются ли эти имена вариантами одного и того же имени? Как это доказать? Ссылкой на какие источники?
ответ
В документах, удостоверяющих личность, написание имени, отчества и фамилии должно быть единообразным ("буква в букву"). В противном случае для доказательства идентичности имен требуется проведение лингвистической экспертизы.
27 сентября 2008