Официально-деловой стиль требует в таких случаях мужского рода: Перевод выполнил переводчик Иванова Мария Ивановна / выполнила Иванова Мария Ивановна. Или: Перевод выполнен (переводчиком) Ивановой Марией Ивановной.
Правильно: Юлии, Марии.
Если подлежащее выражено личным местоимением, тире не ставится: Привет, я Мария. Он Василий.
Это выражение может быть вводным и, соответственно, обособляться. Нужно видеть контекст.
При обращении к нескольким лицам местоимение вы пишется со строчной. Правильно в данном случае: приглашаем вас.
Верно: Юлии, Марии, Анастасии. О склонении существительных на -ия см. в пособии Е. И. Литневской.
Предпочтительно: две другие отметки.
Правилен первый вариант.
Названия, написанные латиницей, в русском тексте обычно не заключаются в кавычки.