№ 304059
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, каким способом образовано прилагательное "тайный"? Словообразовательная цепочка понятна: таить - тайна - тайный. А вот определить аффикс, который участвовал или не участвовал в словообразовании, не получается. Спасибо!
ответ
Образование прилагательного от существительного здесь происходит с нулевой аффиксацией.
28 декабря 2019
№ 321676
Здравствуйте. Нужна ли запятая после слова "результатов" в данном предложении?
Процесс — это тоже результат? Скорее, это цепочка результатов (,) и каждый из последующих хоть на йоту лучше предыдущего.
Спасибо за ответ.
ответ
Указанная запятая нужна, так как союз и соединяет части сложносочиненного предложения.
11 февраля 2025
№ 250720
Этимология слова КИКИМОРА
ответ
Этимология слова кикимора очень интересна. Это существительное образовано путем сложения, от кики + мора. Начнем со второй части. Слово мора общеславянское, во многих славянских языках оно обозначает что-то, связанное с нечистой силой, ночными кошмарами, ср. сербохорватское мора 'домовой', 'кошмар', чешское můra 'злое ночное существо; ночной кошмар' (и 'ночная бабочка'), польское mora, zmora 'призрак, кошмар'. Происхождение слова мора точно не установлено; предполагают, что это старое заимствование из германских диалектов. В таком случае оно родственно немецкому Mahr 'кошмар', второй части английского nightmare 'кошмар, страшный сон' и французского cauchemar, в котором вторая часть -mar – заимствование из германских языков (отсюда, кстати, происходит и русское слово кошмар – это заимствование из французского; получается, что в словах кикимора и кошмар исторически можно выделить один и тот же корень).
Что же касается первой части сложения, то она может быть связана и с кика < кыка 'праздничный головной убор (с рогами) замужней женщины', и с древнерусским кыкати 'подавать голос, кликать; кричать; куковать'. Это вполне соотносится со значением слова кикимора – 'нечистая сила в женском образе'; 'лешачиха'; 'лесной нечистый дух в образе женщины'.
23 января 2009
№ 244929
Требуется ли запятая перед словом "влюблён" ? Увертюры к ещё не отыгранным снам Я бросаю с балкона пролистывать ветру, Что, влюблён, будто Вертер, всегда безответно, Постареет и ссохнется в папочке "Спам"...
ответ
Нет, запятую перед влюблен ставить не надо.
22 августа 2008
№ 301294
Добрый день. Есть слова "обуть" и "надеть". Не могу найти правила, когда какое из них использовать. Нашел на этом портале, что правильно говорить "надеть обувь". А что делать с остальными ситуациями? Больше всего интересует два момента: 1) использование с обычной обувью ("обуть ботинки", можно ли сказать "надеть ботинки"); 2) использование с легкой обувью ("надеть тапочки" или "обуть тапочки"). И если есть какие-то ещё особенности использования этих слов, то их тоже очень бы хотелось узнать. Спасибо.
ответ
Глагол обуть может входить в сочетания обуть кого-то (надеть обувь на кого-то): обуть ребенка.
Также в разговорной речи возможны сочетания обуть что-то (надеть какую-либо обувь на ноги): обуть валенки, тапочки.
От типа обуви употребление глагола не зависит.
1 июля 2019
№ 326116
Спасибо огромное за прошлый ответ! Ещё вот успел возникнуть вопрос, какая будет словообразовательная цепочка у слова "весовщик". Взять, к примеру, слово "сортировщик", там понятно сорт - сортировать - сортировщик, а с весовщиком никак не получается.
ответ
Существительные с суффиксом -щик- обозначают лицо или предмет, осуществляющий действие, названное производящим глаголом. В качестве производящих глаголов в этой словообразовательной модели выступают глаголы обоих видов, относящиеся к разным формообразовательным классам. Конечная гласная инфинитивной основы не сохраняется (усечение производящей основы). Словообразовательный процесс часто сопровождается наращением производящей основы. Сортировщик ← сортирова-ть (усечение глагольной основы), весовщик ← веси-ть (усечение и наращение глагольной основы). Ср. также: прицепщик ← прицепить (усечение), лакировщик ← лакировать (усечение), наклейщик ← наклеить (усечение и наращение), присмотрщик ← присмотреть (усечение), обманщик ← обмануть (усечение), набойщик ← набить (усечение и наращение) и т. п.
18 сентября 2025
№ 233254
Здравствуйте!
У меня несколько вопросов сразу:
1. В целом(,) данное понятие раскрывается неверно.(Нужна ли запятая?)
2. Понятия "свой" - "чужой" сохранились и сегодня.(Дефис или тире?)
3. Он обладает такими качествами(,) как доброта, искренность, доброжелательность. (Нужна ли запятая?)
4. Нельзя упрекать их за поступки родителей: "Ты весь в своего отца-лодыря!"(,) или "Ты такая же вредная, как и твоя мамочка!"(Нужна ли запятая?)
5. Мандарины появлялись только под новый год(,) и то не у всех. (Нужна ли запятая?)
6. Что (или Чего?) же тогда требовать от ребёнка?
Буду признательна за краткий комментарий. Спасибо.
ответ
1. Указанная запятая не требуется. 2. Верно написание с тире. 3. Указанная запятая нужна. 4. Запятая не требуется. 5. Запятая нужна. 6. Предпочтительно: чего.
25 ноября 2007
№ 320145
Здравствуйте. Парочка вопросов о передаче английских собственных имён. 1. Фамилии типа Майлз, Стайлз пишутся ведь с З на конце, а не с С? Например, в русскоязычном фан-клубе британского певца упорно пишут его фамилию как Стайлс — стоит ли их убеждать в неправоте? 2. С начальной H (эйч) дело точно обстоит неоднозначней. Harry — Гарри, но Harris — Харрис (Камала, например). Harrison — и Гаррисон (персонаж Воннегута, город в Арканзасе и т.д.), и Харрисон (голливудский актер, гитарист The Beatles и т.д.). Hamilton — это и Гамильтон, и Хамильтон, и Хэмилтон (автогонщик). Здесь чёткой рекомендации нет, отсюда и разнобой?
ответ
Согласно рекомендациям справочника "Иностранные имена и названия в русском тексте" Р. С. Гиляревского и Б. А. Старостина английское s, произносимое как z, транскрибируется при помощи с, например: Galashiels — Галашилс.
Транскрипция английского h, образуемого посредством выдоха и отсутствующего в руском языке, представляет известные трудности. В настоящее время h чаще передают через русское х. Однако с XVIII века, если не раньше, сложилась традиция передачи английского h через русское г. В ряде английских имен и названий такая традиционная передача сохранилась и до нашего времени, например: Гамильтон, Говард, Гайд-Парк.
12 декабря 2024
№ 300587
Добрый день. "Постучите дважды и увидите что внутри" (стеклянная затемнённная камера, в результате стука внутри загорается лампочка) Какие знаки препинания нужны в этой фразе? По-моему, тут нужна минимум запятая перед "что". Нужно ли тире перед "и"? Спасибо.
ответ
Возможные варианты пунктуации: Постучите дважды, и увидите, что внутри и Постучите дважды — и увидите, что внутри.
19 мая 2019
№ 228651
Нужно ли ставить кавычки перед словом "глаз" в первом предложении? Правильно ли поставлены кавычки во втором предложении анного текста? ТЕКСТ На конце эндоскопа светилась то ли лампочка, то ли глаз. И этот «глаз увидел» в моем желудке огромную язву.
ответ
Корректно: На конце эндоскопа светилась то ли лампочка, то ли глаз. И этот глаз увидел в моем желудке огромную язву.
6 сентября 2007