№ 292367
Здравствуйте, я живу в Белоруссии. Здесь много населенных пунктов, названия которых заканчиваются на -овичи: Осиповичи, Климовичи, Костюковичи. Как правильно в соответствии с нормами русского языка употребить эти названия в родительном падеже? Например, Костюкович или Костюковичей? Осипович, или Осиповичей? Даже в официальных документах/сайтах встречаются тот и другой варианты, иногда в одном и том же абзаце. Помогите, пожалуйста, разобраться.
ответ
Названия на -овичи (с безударным окончанием в им. падеже) склоняются, как слово царевичи, например: Осиповичей, Осиповичам, Осиповичами, об Осиповичах.
6 марта 2017
№ 289884
Можно ли употреблять слова «Беларусь», «Молдова» в разговорной речи?
ответ
17 августа 2016
№ 323582
Подскажите, как правильно и какое правило объясняет написание:
"Турнир состоится в г. Минске, РеспубликЕ Беларусь" или "Турнир состоится в г. Минске, РеспубликА Беларусь"
ответ
Правильно: Турнир состоится в г. Минске, Республика Беларусь.
1 июля 2025
№ 260535
Доброе утро! Подскажите знаки препинания в предложении. Мы будущее Беларуси!
ответ
Возможно интонационное тире: Мы – будущее Беларуси!
16 апреля 2010
№ 248022
Что значит ЧОГ и ДМП?
ответ
Словарь blank>Sokr.ru предлагает такие варианты расшифровки: ЧОГ – «Человек. Общество. Государство» (школьный предмет в Белоруссии). Варианты расшифровки аббревиатуры ДМП см. blank>здесь.
31 октября 2008
№ 325312
Есть ли такое слово «подточнить»? Иногда коллеги употребляют это слово в ситуации, когда требуется что-либо уточнить.
Грамотно ли так говорить?
Спасибо.
ответ
О степени распространенности такого употребления нам судить трудно, но такой глагол встречается, в частности, в русской речи жителей Белоруссии. Норме русского литературного языка он не соответствует.
2 сентября 2025
№ 256610
Здравствуйте. У Куприна: "Тут бывало и "жечь посполита", и "от можа и до можа", и "крулевство польске", и "матка боска Ченстоховска, змилуйся над нами, над поляками, а над москалями, як собе хцешь". У Гроссмана: "Несвобода по-прежнему незыблемо торжествует от можа до можа." Что значит "от можа до можа"? Спасибо.
ответ
От можа до можа – в переводе с польского 'от моря до моря' (море по-польски – morze). Имеется в виду период наибольшего расцвета средневековой Польши (Речи Посполитой), когда ее территория простиралась в буквальном смысле от моря до моря – от Балтийского до Черного – и включала в состав земли, ныне являющиеся территорией Белоруссии, Украины, России, Словакии и других государств.
26 ноября 2009
№ 243892
Раз республика стала называться Беларусь, как будет писаться прилагательное - белАрусский?
ответ
Нет, слово белорусский пишется только через О.
31 июля 2008
№ 220040
В комплекте к белому кругу прикладываются листочки или в комплект?
ответ
Корректно: в комплект входят белый круг и листочки.
25 апреля 2007
№ 324821
Как правильно пишется по-русски имя и фамилия белорусского поэта Юлій Таўбін? Встречал в изданиях разное написание.
ответ
Его имя на русском языке — Юлий Таубин. Так подписаны его прижизненно опубликованные произведения на русском языке (см., например: Знамя. 1936. № 5). Этим именем его называют в воспоминаниях друзья, и оно же используется в посмертных публикациях его стихов в переводе на русский язык (см., например: Новый мир. 1966. № 11). Это же написание дано в «Краткой литературной энциклопедии» (отметим, впрочем, здесь неожиданное, возможно ошибочное, ударение на у; в белорусском языке ударение в фамилии — на первом слоге). Вариант Юлий Тавбин представляет собой закономерную транслитерацию на русский язык белорусского написания (белорусское ў передается русским в) и обычно встречается в текстах на русском языке, созданных в Белоруссии.
17 августа 2025