Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 226812
Доброго времени.
Что означает слово "гиньольный"?
Спасибо.
ответ
Гиньоль - [фр. guignol петрушка, паяц] - 1) персонаж французского театра кукол, возникшего в 18 в. в Лионе; 2) пьеса, спектакль, театральное представление, изобилующее различными преступлениями, ужасами, злодействами.
4 августа 2007
№ 221864
Что означает выражение "Работа на постоянной основе"?
ответ
Это работа, предполагающая регулярную, постоянную занятость.
23 мая 2007
№ 224979
Правильно написано?
Что значит «Изначально ничего нет»?
ответ
Не нужна прописная буква: Что значит «изначально ничего нет»?
11 июля 2007
№ 224891
Только и знай(,) что смотри... Нужна запятая?
ответ
Запятая перед "что" ставится.
10 июля 2007
№ 219040
Скажите, пожалуйста, выделяется ли запятыми "что ли"?
ответ
Частица что ли выделяется запятыми.
10 апреля 2007
№ 219367
Что означают следующие слова: хиреть, захиреть?
Спасибо.
ответ
Хиреть - становиться хилым, болезненным, чахнуть, увядать. Захиреть - стать хилым, болезненным, зачахнуть, прийти в упадок.
13 апреля 2007
№ 220131
Но вот что поразительно.
Верна ли пунктуация?
ответ
Дополнительные знаки препинания не требуются.
26 апреля 2007
№ 210224
Что обозначает приставка "ди". Например слово "директор"
ответ
Приставки ди- не существует. Корень слова директор -- директор.
Н. И. Березникова уточняет наш ответ:
Этой приставки и впрямь не существует в русском языке. А вот в латинском она выделяется. Причем аж две таких приставки! Ну, строго говоря, одна - в заимствованиях из греческого. Диптих, дилемма, дифтонг... Означает "двойной". А вторая - собственно латинская dis-, di- и соответствует она примерно русской приставке "раз-", причем как со значением разворота в разные стороны, так и со значением начала (развертывания во времени). Примеров полно. Даю те, что вошли в русский: версия - диверсия, ректор - директор, курс - дискурс, локация - дислокация, позиция - диспозиция, станция - дистанция.
Н. И. Березникова уточняет наш ответ:
Этой приставки и впрямь не существует в русском языке. А вот в латинском она выделяется. Причем аж две таких приставки! Ну, строго говоря, одна - в заимствованиях из греческого. Диптих, дилемма, дифтонг... Означает "двойной". А вторая - собственно латинская dis-, di- и соответствует она примерно русской приставке "раз-", причем как со значением разворота в разные стороны, так и со значением начала (развертывания во времени). Примеров полно. Даю те, что вошли в русский: версия - диверсия, ректор - директор, курс - дискурс, локация - дислокация, позиция - диспозиция, станция - дистанция.
20 ноября 2006