№ 277316
Здравствуйте! Уменя к вам вопрос. "не прошло еще и недели" и "не прошла еще и неделя", что лучше, и чем они отличаются друг от друга по смыслу? Извините за плохой русский язык. Заранее спасибо.
ответ
Отличный русский! Более употребительно: не прошло и недели... По смыслу - одно и то же.
28 августа 2014
№ 277218
Пожалуйста, подскажите, нужна ли запятая в следующем предложении: «При единовременной покупке трёх товаров один из них обойдется вам ровно в 0 рублей и 0 копеек.»? Никак не могу сам разобраться, по каким правилам это определить. Заранее спасибо!
ответ
Постановка запятых не требуется.
22 августа 2014
№ 277216
Добрый день. Постоянно спорим с коллегами, потому вынуждены обратиться к Вам. Часто пишем предложения, в которых встречается оборот "в соответствии". Так, например, в предложении " В соответствии с Федеральным законом от... №... "О полиции" обязанность по осуществлению государственного контроля". Нужна ли запятая после названия закона? Нужно ли обособлять оборот, который начинается с "в соответствии" ? Заранее огромное спасибо.
ответ
В Вашем примере запятая не требуется. См.: 124">http://gramota.ru/spravka/punctum/58124
22 августа 2014
№ 277201
Здравствуйте! Спасибо вам за вашу работу, очень помогаете. Вопрос: нужна ли запятая в следующем предложении: Я люблю слушать(,) и вам не нужно много говорить. Заранее благодарна.
ответ
Запятая ставится.
22 августа 2014
№ 277172
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, в фразе "Какой мерою меряете, такою и вам будет отмеряно" правильно ли написано слово "отмеряно"? Или верно будет "отмерено"? Спасибо.
ответ
Верное написание: отмерено.
20 августа 2014
№ 277166
Здравствуйте! Надеюсь, хоть в этот раз Вы меня не проигнорируете и ответите на вопрос. Подскажите, пожалуйста, нужно ли в данном случае: "Завопил я(,) лёжа на кровати" - ставить запятую? Буду Вам очень благодарен за помощь!
ответ
Запятая ставится.
20 августа 2014
№ 277082
Добрый день! Отправляю вопрос в третий раз (на эл. почту не получила никаких уведомлений, ни с № вопроса, ни об ответе на него), хочется все-таки получить ответ, несколько лет назад обращалась к Вам и получала ответы на все вопросы с одного запроса, оперативно, профессионально... Подскажите, пожалуйста, как правильно пишется "хлебобулочных", "сырково-творожной" в следующем контексте: пленка для кондитерских и хлебобулочных изделий; бакалейной, масложировой продукции; чая, орехов, сухофруктов, мороженого, сырково-творожной продукции. Спасибо. Марина Геннадиевна
ответ
Вы написали верно: хлебобулочных, сырково-творожной.
18 августа 2014
№ 276903
Пожалуйста, подскажите, какое выражение более соответствует правилам русского языка: "А вам когда-нибудь попадалаСЬ в руки эта любопытная книга?" или "А вам когда-нибудь попадала в руки эта любопытная книга?" Спасибо!
ответ
Оба варианта соответствуют правилам.
12 августа 2014
№ 276815
Правильно ли будет такое предложение: Его отец был английско-немецкого происхождения, мать шотландско-ирландского
ответ
Что именно Вам кажется здесь неправильным?
7 августа 2014
№ 276806
Нет невыполненных условий по документу. Правильно ли написание частицы НЕ в этом случае? Спасибо Вам!
ответ
Правильно.
7 августа 2014