№ 273389
Доброе утро! АКНЕ обыкновеннОЕ или АКНЕ обыкновеннЫЕ? или АКНЕ обыкновеннАЯ? Возникла проблема в определении рода существительного АКНЕ. Речь идет о заболевании кожи. Не смогла найти информацию во многих словарях, противоречива она и у вас -ж. Это женский род? Согласно общим характеристикам(неодушевленное имя существительное на -е) можно его отнести к среднему роду? Спасибо заранее за ответ. С уважением, Татьяна
ответ
Акне – существительное женского рода (как слова сыпь, болезнь) и среднего рода. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.
Верно: акне обыкновенная и акне обыкновенное.
19 февраля 2014
№ 268497
Здравствуйте, Грамота.ру! Пожалуйста, помогите разобраться в очень интересном задании. Вопрос: укажите слова с нулевым окончанием в форме мн.ч. род.под. - грамм, гусар, колено. Слова даются без контекста. Они имеют не один вариант употребления. Например: гусар (эскадрон гусар) и гусаров (трое гусаров). Жду Вашей помощи в выборе правильного ответа при такой постановке задания. Заранее спасибо!
ответ
Вам помогут словари. Воспользуйтесь сервисом "Проверка слова" на нашем портале.
9 марта 2013
№ 269867
Здравствуйте! Повторяю свой предыдущий вопрос. Помогите прояснить ситуацию со следующей конструкцией - когда после обращения, обычно выделяемого запятыми с обеих сторон, идет тире - вторая запятая поглощается или остается на месте? Собственно, пример: "Да ты ничего про наш род не знаешь, боярыня Серапея - так помалкивала бы, не позорилась!" Нужна ли запятая после "Серапея"? Спасибо!
ответ
21 июня 2013
№ 302773
Добрый день, уважаемые коллеги! В редакции нашего СМИ возникла дискуссия относительно того, всегда ли слово "заведующий" должно быть только в мужском роде? Прозвучало мнение, что в "филологических кругах единогласно признан единственно возможным только мужской род". Так ли это? Я как филолог не могу согласиться с этим мнением. Расскажите, что там, в филологических кругах, по этому поводу говорят?
ответ
С таким мнением мы не знакомы. Вариант заведующая употребителен.
5 октября 2019
№ 280735
Здравствуйте! Столкнулись с проблемой склонения фамилии (ж. р.) Деньга. В род. падеже рекомендуется окончание Ы (сайт analizfamilii.ru), и это нас смутило. Скажите пожалуйста, Ы или И? За консультацией обращались к справочникам Розенталя и смотрели здесь: http://www.gramota.ru/spravka/letters/?rub=rubric_482 - должно быть окончание И. Пожалуйста, помогите нам прийти к определенному решению. Спасибо!
ответ
Правильно в родительном падеже: (у Ирины, Марии, Елены) Деньги.
5 февраля 2015
№ 295759
Ставить ли запятую перед ИЛИ в сложном предложении? Одна своенравная героиня говорит: «Сама не знаю, была я замужем(,) или это страшный сон…» Возник спор о запятой в прямой речи. Мнения разделились. 1.Нужна, как в сложноподчиненном предложении с союзом ЛИ… ИЛИ… в придаточной части. 2.Не нужна при сочинительной связи предложений с общей частью. Какое мнение верно?
ответ
Между двумя придаточными, соединенными одиночными соединительными или разделительными союзами и, или, либо, да (в значении «и»), запятая не ставится.
Поскольку в Вашем примере стоит именно одиночный союз (а не повторяющийся), запятая не нужна.
30 декабря 2017
№ 293467
Здравствуйте! Боюсь, в ваших ответах по поводу слова "мото-час" ошибка: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%BC%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%87%D0%B0%D1%81 В словаре РАН, представленном и на вашем портале, так: Орфографический словарь мото-час, -а, мн. -часы, -ов Поясните, пожалуйста, какой нормы все же придерживаться? Нуждаюсь в срочном ответе, спасибо.
ответ
В ответах не было ошибки, но рекомендация писать это слово слитно устарела. Дело в том, что в 1-м и 2-м изданиях «Русского орфографического словаря» РАН рекомендовалось слитное написание моточас. В 4-м издании (М., 2012) написание было изменено на дефисное. Таким образом, современная письменная норма: мото-час.
Мы исправили ответы на вопросы № 221487 и 232948, чтобы в них не содержались устаревшие сведения.
22 июня 2017
№ 297613
Скажите выражение пролить кровь, хотелось бы узнать этимологию, Изучаю Евангелие, и там говорится о крови Иисуса, Как это понимать, пролить кровь абстрактно(т.е. умереть от полученных смертельных ран) или же буквально истечь кровью, И то и то, подражает под библейскую трактовку так как жертвоприношения связывались в ветхом завете, С дословно выцеживанием из тел животных крови. Спасибо!
ответ
«Русская фразеология. Историко-этимологический словарь» А. К. Бириха, В. М. Мокиенко, Л. И. Степанова (3-е изд., испр. и доп. М., 2005) выделяет три значения фразеологизма проливать / пролить свою кровь: «1. За кого, что. Погибать, умирать, защищая кого-либо, что-либо. 2. Сражаться, воевать. 3. Только в форме: ПРОЛИВАТЬ КРОВЬ чью, кого. Убивать, умерщвлять». Здесь же отмечается, что это выражение древнерусское, встречается в «Повести временных лет» в 1 и 3-м значениях, и приводится гипотеза его происхождения со ссылкой на статью Н. Т. Ходиной «Отражение поверий, предрассудков, обычаев во фразеологии» (Вопросы структуры и семантики германских и романских языков. Воронеж, 1975. С. 106.): «Смысл его, возможно, восходит к обычаю жертвоприношений: в глубокой древности часто приносили в жертву детей, главным образом первенцев. Позднее приношение в жертву первенца заменилось пролитием нескольких капель его крови или же закланием молодого животного».
16 июля 2018
№ 289728
Здравствуйте! Повторно прошу ответить на следующий вопрос. В «Куплетах Мефистофеля» из оперы Гуно «Фауст» есть такие строки: На земле весь род людской Чтит один кумир священный, Он царит над всей вселенной, Тот кумир — телец златой! Не правильнее ли сказать «Чтит одного кумира…»? Здесь действует правило: вопросы кого, что В винительном падеже? Но правильно ли считать кумира Неодушевленным предметом?
ответ
Согласно "Словарю трудностей произношения и ударения в современном русском языке" К. С. Горбачевича, слово кумир в значении "идол" склоняется как неодушевленное существительное: сотворить кумир (но при отрицании: не сотвори кумира), чтить кумир.
31 июля 2016
№ 250918
Уважаемые коллеги! Зашла в "Письмовник" и глубоко задумалась... В статье "Как определить род существительных" читаю: "К третьему склонению и женскому роду относятся такие слова, как аэрозоль, антресоль, мозоль, канифоль, полироль, вакуоль". Аэрозоль здесь явно лишний, он мужского рода. Да и полироль меня смущает - загляните в орфографический словарь на вашем же сайте.
ответ
Спасибо, что заметили ошибку.
27 января 2009