Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 201402
Подскажите, пожалуйста, корректно горы по плечу или горы по плечо? Спасибо
ответ
Правильно: по плечу.
20 июля 2006
№ 211954
Ставятся ли точки после сокращенных названий дней недели? Пн или пн.?
ответ
Точка ставится.
11 декабря 2006
№ 214162
Как правильно - станция по киевскому направлению или по Киевскому направлению?
ответ
Корректно написание с маленькой буквы.
24 января 2007
№ 327232
Записать в тетрадь по русскому или записать в тетради по русскому.
ответ

Оба варианта (записать в тетрадь и записать в тетради) корректны.

30 октября 2025
№ 295056
Здравствуйте! В следующем предложении использован стилистический прием - эллипс ? Привезли - и сразу нету её.
ответ

Здесь нет эллипсиса. Эллипсис – это стилистически значимый пропуск какого-либо члена предложения.

28 октября 2017
№ 295590
Здравствуйте! Как писать слово кап(п)а в значении "пластина для выравнивания зубов и коррекции прикуса"? Спасибо!
ответ

Пишется с одной П: капа.

8 декабря 2017
№ 236149
!!! Подскажите,пожалуйста, как правильно написать: люди придут в Парк/парк культуры и отдыха имени Кирова?
ответ

Правильно с прописной (большой) буквы.

5 февраля 2008
№ 256334
НО ПРИДЯ В СЕБЯ, ОН СКАЗАЛ... Нужна ли запятая после НО? Спасибо большое за ответы.
ответ

Запятая нужна.

3 ноября 2009
№ 204603
Добрый день! Очень часто сейчас в названиях компаний встречается англ. слово Group, которое при русском варианте названия обычно пишут с двумя п: "Групп". Например, название иностранной компании English Group пишут "Инглиш Групп". Мне кажется, что надо бы "Груп" или уж тогда "группа компаний Инглиш". Как правильно? Благодарю за ответ.
ответ
Названия зарубежных фирм транскрибируют русскими буквами и заключают в кавычки. Поэтому корректно: «Инглиш груп».
6 сентября 2006
№ 319213
Добрый день! Верно ли, что написание заимствованного из английского слова floater (облигация с плавающим купоном, от англ. float — «плавать») должно быть «флоутер», т.к. в таком случае оно отражает произношение средствами русской фонетической системы по уже использующейся модели «рус. [оу] = англ. [oa]»: роуминг (англ. roaming), коуч (англ. coach)?
ответ

Это заимствование писалось бы как флоутер, если бы так произносилось. В Академосе (https://orfo.ruslang.ru/search/word) зафиксирован фин. термин флоут с близким значением, почему бы и этот новый термин не писать так же? Но нет. Флоатер заимствован, видимо, по транслитерации, а не по транскрипции и произносится в соответствии с этим. В терминосистемах такое бывает. Полезно проверить ударение и удостовериться, что оно падает на А. 

30 октября 2024
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше