№ 319745
Здравствуйте! Возник вопрос с определением рода названий городов, употребленных во множественном числе. Пример: "Ессентуки станУт/станЕт центром..."
Как быть? Опираться на то, что слово "город" имеет мужской род и использовать глагол тоже в мужском роде? Или наоборот?
ответ
Существительное Ессентуки склоняется, но имеет формы только множественного числа. Следовательно, у него нельзя определить род. Корректно: Ессентуки станут центром...
5 декабря 2024
№ 320854
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, в слове учитель в первом лице единственного числа присутствует деление на мужской и женский род? Пример: я учитель, я учительница. Или деление на мужской и женский род есть во всех других числах, кроме первого.
ответ
Ваш вопрос не вполне понятен. Слово учитель мужского рода, слово учительница — женского. Можно сказать мы учителя, а можно — мы учительницы (если для говорящего принципиально обозначить, что все упоминаемые — женщины).
10 января 2025
№ 255497
Уважаемые сотрудники справочной службы! Пожалуйста, сообщите, можно ли написать такое предложение: Например, формулу Ln z = ln|z| + i Arg z мы предлагаем читать так: "Многозначный логарифм z равен логарифм модуля z плюс i умножить на многозначный аргумент z". Сомнение здесь вызывает следующее. С одной стороны, эту формулу в математике часто читают именно так (в том числе авторитетные преподаватели - профессора и т. д.), а с другой стороны, можно ли после слова "равен" использовать винительный, а не дательный падеж (то есть можно ли писать "равен логарифм", а не "равен логарифму"). Переделывать предложение (то есть заменять винительный падеж на дательный или, например, писать "равен сумме логарифма... и...") я не хотел бы именно потому, что я хочу написать предложение именно так, как оно действительно обычно читается в математике. Ситуацию можно упростить. Формулу 2 + 3 = 5 часто читают "два плюс три равно пять", а не "два плюс три равно пяти". Во-первых, можно ли так читать, и во-вторых, можно ли написать такое предложение (например, в учебнике русского языка для иностанцев): Формулу 2 + 3 = 5 читают "два плюс три равно пять" (или "два плюс три равно пяти"). Заранее большое Вам спасибо за ответ.
ответ
Предложение, приведенное Вами, можно оставить без изменений. Падежное согласование в косвенных падежах существенно затруднит восприятие этой формулы читателем.
27 августа 2009
№ 274096
Сохраняется ли в современном литературном языке оппозиция кодифицированного и разговорного вариантов: сходный (пример, случай) - схожий. К сожалению второй вариант заполонил тексты научных статей, его используют молодые исследователи, совсем не догадываясь, что его употребление в научном тексте неуместно.
ответ
Словари русского литературного языка отмечают слово "схожий" как разговорное или просторечное.
24 марта 2014
№ 269077
Уважаемые сотрудники Грамоты! Подскажите, пожалуйста, нужно ли ставить запятую после "и" в предложении: Он живет в небольшом поселке на окраине области, и чтобы туда добраться, нужно долго ехать на север. И если нужно, то почему? Спасибо!
ответ
В сложноподчиненном предложении запятая ставится на стыке сочинительного (и) и одиночного подчинительного (чтобы) союзов. Указанная запятая нужна.
21 апреля 2013
№ 268892
Где бы найти более подробные правила расстановки запятых в сравнительных предложениях (,) чем те, что приведены на сайте? Например, нужна ли выделенная скобками запятая в предыдущем предложении? Еще пример: "кто-то обладает более твердым характером (,) чем кто-то другой"
ответ
Запятая нужна в обоих случаях.
9 апреля 2013
№ 267289
Добрый день! Сегодня впервые столкнулась со словом "локаед" - человек, которые употребляет в пищу локальные продукты (т.е. выращенные в том регионе, где он живет). Подскажите, как все же правильно писать это слово: локАед или локОед?
ответ
Правильного написания как такового нет, поскольку слово не входит в состав литературного языка.
13 ноября 2012
№ 267510
Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая после придаточного относительного предложения, если после придаточного стоит тире? Вот пример (не вполне удовлетворительный стилистически, но в данном случае интересует пунктуация): "Тематики перевода, в которых мне доводилось работать - это..." Спасибо!
ответ
Запятая нужна: Тематики перевода, в которых мне доводилось работать, - это...
Это придаточное определительное.
30 ноября 2012
№ 271891
Уважаемые сотрудники сайта! Мы живем в городе Улан-Удэ. Мы - улан-удэнцы или уланудэнцы? В словарях указано. что мы - улан-удинцы, но в самом городе это название не используется. Вопрос у меня по постановке дефиса - нужен или нет?
ответ
Вот словарная рекомендация: уланудинцы, -ев и уланудэнцы, -ев, ед. -нец, -нца, тв. -нцем. Дефис не ставится.
19 ноября 2013
№ 229636
Добрый день, подскажите, пожалуйста, в каких случаях ставится заглавная буква, а в каких нет. Пример: присутствовал начальник отдела развития бизнеса (или Начальник Отдела развития....). Протокол Рабочего совещания (или рабочего). И есть ли правило регулирующее эти вопросы. Большое спасибо.
ответ
Названия должностей, кроме высших государственных, пишутся с маленькой буквы. Названия отделов организаций пишутся с маленькой буквы. Правильно: начальник отдела развития бизнеса. С большой буквы пишутся названия мероприятий общегосударственного и международного масштаба. Указанное мероприятие к таковым не относится, поэтому верно: рабочее совещание. Слово протокол может писаться с большой буквы как условное наименование.
20 сентября 2007