Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 1 400 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 283013
Добрый день. Журналист употребил в статье такое слово - пен(нн)орожде(ё)нная (Афродита). Как его лучше написать - с одной или двумя Н в первой основе, через Ё или Е? Ещё подскажите, в слове "безупречный" выделяется приставка "без"? Допустим ли такой перенос: "без-упречный"? Спасибо.
ответ

Написание ё факультативно. Что касается количества букв н: корректно: пенорожденная («рожденная из пены»), но можно допустить (не считать ошибочным) и написание пеннорожденная.

В слове безупречный без- – приставка. Перенос без-упречный допустим (наряду с переносами бе-зупречный и безу-пречный).

29 июня 2015
№ 234717
Исправьте предложения в которых есть ошибки в употреблении деепричастных оборотов. 1)Встретившись с Хлебниковым,в душе Романова наступил перелом. 2)Сергей Эфрон вернувшись на Родину,был арестован и убит. 3)Проезжая мимо станции,у меня слетела шляпа. 4)Прочитав эту книгу,мне сразу понравился герой. 5)Что случилось в междуречье,првратив Вавилон в руины.
ответ

См. раздел Деепричастие в учебнике Е. И. Литневской на нашем портале.

28 декабря 2007
№ 297425
Здравствуйте. Как переносится слово соловей? Всегда переносили 2 вариантами:1)Соло-вей. 2)Со-ловей. На днях учителя сказали, что там больше делать нельзя и подходит только 2 вариант. Если это так, то есть ли какая-то правовая основа данномв ответу?
ответ

Оба Ваши варианта переноса соответствуют правилам. Все действующие правила переноса слов можно прочитать в ответе на вопрос № 294651.

15 июня 2018
№ 223963
Здравствуйте! Мы на работе поспорили - можно ли так переносить "сливоч-ный", "молоч-ный", т.е. - разрывать "чн"? Рассудите, пожалуйста. С уважением и благодарностью, Екатерина.
ответ

В этих словах корни: молоч (молоксливоч (сливок). Такой вариант переноса верен. Правила переноса см. «Правила».

26 июня 2007
№ 323900
Здравствуйте! Подскажите, как правильно писать названия периодов творчества А. С. Пушкина  — с прописной или строчной буквы: лицейский (лицейская лирика), южный, Петербургский, михайловский период, период южной ссылки. Встречается и заключение в кавычки: "южный" период. Как все-таки будет верно и на какие правила можно опереться?
ответ

Корректно строчными: стихотворения лицейского периода, лицейская лирика, стихотворения петербургского периода, стихотворения южного периода, период южной ссылки и т. д.

15 июля 2025
№ 258839
Уважаемая редакция! Возвращаюсь к ответу на вопрос № 258648: «срок действия с такого-то до такого-то числа / по такое-то число». Я неоднократно встречалась с интерпретацией, что вариант «до» исключает следующее за предлогом число из указанного периода, а версия «по», напротив, включает это число в качестве последнего дня указанного периода. К сожалению, не помню, где именно я об этом читала, но в одном из экзаменов РКИ оба варианта даны в тесте выбора как взаимоисключающие. Как я понимаю, такая трактовка использования предлогов, на ваш взгляд, является необоснованной? Извините за возврат к уже обсужденной теме, но мне приходилось сталкиваться с этим вопросом со стороны иностранцев, изучаюших русский язык. Хотелось бы получить окончательные разъяснения. С уважением bossanova.
ответ

Здесь Вы найдете развернутый ответ.

9 марта 2010
№ 322360
Можно ли перенести слово дождливое как: дож-дливое или верен только вариант дожд-ливое. Учитель здесь утверждает, что необходимо оставлять д, потому что это часть корня.
ответ

Оба варианта переноса правильны: дож-дливое и дожд-ливое. Правило переноса гласит: группа неодинаковых согласных букв в середине слова, входящих в корень или образующих стык корня и суффикса, может быть разбита переносом любым образом.

8 марта 2025
№ 287677
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, правильно ли мой ребенок перенес слово "Ан-дрюшка"? Учительница исправила на "Анд-рюшка" и засчитала ошибку.
ответ

Ошибки нет. Оба переноса возможны: Ан-дрюшка и Анд-рюшка. Группа неодинаковых согласных в корне слова может быть разбита переносом любым образом. Правила переноса приводятся в справочниках по правописанию (см., напр., полный академический справочник «Правила русской орфографии и пунктуации», М., 2006).

30 марта 2016
№ 270576
Как перенести слово Москва. Мос-ква или Моск-ва? В каком словаре можно найти ответы на вопросы связанные с переносом слов? Спасибо.
ответ

Возможны переносы Мос-ква и Моск-ва. Группа неодинаковых согласных в корне слова может быть разбита переносом любым образом. Словарей переноса не существует; правила переноса приводятся в справочниках по правописанию (см., напр., полный академический справочник «Правила русской орфографии и пунктуации», М., 2006).

23 августа 2013
№ 170068
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста какого типа предложения-сложноподчиненные или сложносочиненные, и почему? "Лодка подплыла к берегу, и мы сошли на берег" "Я вспомнил, что вечером мы собирались в кино."
ответ

1. Сложносочиненное предложение.

2. Сложноподчиненное предложение. Придаточная часть присоединяется при помощи подчинительного союза что.

 

Вариант 1. Механическая вставка

Да, прилагательные от несклоняемых топонимов образуются при помощи словообразовательного суффикса -ск-, например: Бордо → бордо-ск-ий, Тартутарту-ск-ий, Ракверераквере-ск-ий, Чарджоучарджоу-ск-ий и т. п.

Словообразовательный процесс часто сопровождается дополнительными явлениями: могут использоваться варианты суффикса -ск-, возможны переносы ударения с производящей основы, наложение (совмещение морфем), усечение производящей основы, ср.:

Урартуурарт-ск-ий (суффикс -ск-, усечение основы);

Брнобрн-енск-ий (вариант -енск-, усечение основы, перенос ударения);

Перу → перу-анск-ий (вариант -анск-, перенос ударения);

Чучу-йск-ий, Хулохуло-йск-ий (вариант -йск-);

Улан-Удэ → -улан-удэ-нск-ий (вариант -нск-);

Лахтилахти-нск-ий, Тольяттитольятти-нск-ий, Гоа → гоа-нск-ий, Никарагуа → никарагуа-нск-ий (в прилагательных типа лахтинский, тольяттинский и гоанский, никарагуанский можно выделять суффиксы -инск- и -анск-, считая, что в процессе словообразования происходит наложение морфем),

Конгоконго-лезск-ий (вариант -лезск-, перенос ударения) и т. п.

Соответственно, от топонима Тайху могут быть образованы варианты тайхуский, тайхский, тайхуйский, тайхунский и др. Ситуация с образованием прилагательных от других упомянутых в вопросе китайских топонимов аналогична.

Поэтому использование этой словообразовательной модели является правильным, однако ни один из возможных вариантов пока не зафиксирован в словарях, грамматиках и справочниках как нормативный.

В интернете встречаются прилагательные тайху-ск-ий, нинбо-ск-ий, уси-ск-ий, шао-ск-ий и шанли-йск-ий, что подтверждает наличие вариантов у этой словообразовательной модели. Нормативный вариант удастся установить, если эти прилагательные будут активно использоваться в речи.


Вариант 2. Вставка в режиме «Источник»

Да, прилагательные от несклоняемых топонимов образуются при помощи словообразовательного суффикса -ск-, например: Бордо → бордо-ск-ий, Тарту → тарту-ск-ий, Раквере → раквере-ск-ий, Чарджоу → чарджоу-ск-ий и т. п. Словообразовательный процесс часто сопровождается дополнительными явлениями: могут использоваться варианты суффикса -ск-, возможны переносы ударения с производящей основы, наложение (совмещение морфем), усечение производящей основы, ср.: Урарту → урарт-ск-ий (суффикс -ск-, усечение основы); Брно → брн-енск-ий (вариант -енск-, усечение основы, перенос ударения); Перу → перу-анск-ий (вариант -анск-, перенос ударения); Чу → чу-йск-ий, Хуло → хуло-йск-ий (вариант -йск-); Улан-Удэ → -улан-удэ-нск-ий (вариант -нск-); Лахти → лахти-нск-ий, Тольятти → тольятти-нск-ий, Гоа → гоа-нск-ий, Никарагуа → никарагуа-нск-ий (в прилагательных типа лахтинский, тольяттинский и гоанский, никарагуанский можно выделять суффиксы -инск- и -анск-, считая, что в процессе словообразования происходит наложение морфем), Конго → конго-лезск-ий (вариант -лезск-, перенос ударения) и т. п. Соответственно, от топонима Тайху могут быть образованы варианты тайхуский, тайхский, тайхуйский, тайхунский и др. Ситуация с образованием прилагательных от других упомянутых в вопросе китайских топонимов аналогична. Поэтому использование этой словообразовательной модели является правильным, однако ни один из возможных вариантов пока не зафиксирован в словарях, грамматиках и справочниках как нормативный. В интернете встречаются прилагательные тайху-ск-ий, нинбо-ск-ий, уси-ск-ий, шао-ск-ий и шанли-йск-ий, что подтверждает наличие вариантов у этой словообразовательной модели. Нормативный вариант удастся установить, если эти прилагательные будут активно использоваться в речи.

23 апреля 2019
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше