Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 230005
Подскажите пожалуйста правильное правописание слова "аффилированный / аффилиированный", а также нужно ли ставить дефис после "по" в "...по необходимости использовано...".
ответ
Верно: аффилированный. Дефис не требуется.
26 сентября 2007
№ 214514
Как правильно написать в деловых бумагах (например, приказ на отпуск) с 2 по 7 или со 2 по 7?
ответ
Перед числами предлог со не употребляется.
30 января 2007
№ 209789
Нужна ли запятая в выражениях "по словам бухгалтера, выручка была отражена..." и "по мнению консультанта, у компании высокие риски"?
ответ
Вы написали правильно, запятые нужны.
15 ноября 2006
№ 322876
Здравствуйте, скажите, пожалуйста, в предложении "Как должна выглядеть женщина по мнению мужчины" нужна ли запятая перед словами "по мнению"?
ответ

Сочетание по мнению (кого-либо) указывает на источник информации, на субъективный взгляд и является вводным: Как должна выглядеть женщина, по мнению мужчины?

20 апреля 2025
№ 324267
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужно ли ставить тире в следующем примере: Подробнее - по ссылке (или Подробнее по ссылке)? Спасибо!
ответ

Тире ставится, это тире в неполном предложении: Подробнее — по ссылке.

29 июля 2025
№ 293505
Будет ли склоняться по падежам название города Мцхета (например: родился во Мцхета или во Мцхете)?В частности и тогда, когда употребляется само слово "город"?
ответ

Название Мцхета склоняется: родился в Мцхете. Поскольку это название давно освоено русским языком, то оно может склоняться и со словом город: родился в городе Мцхете.

25 июня 2017
№ 324989
Как правильно: когда ты снова мама но чуть-чуть по другому или когда ты снова мама но чуть-чуть по-другому
ответ

Правильно: когда ты снова мама, но чуть-чуть по-другому.

23 августа 2025
№ 316231
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, где зафиксирована норма согласования определения по роду должности, а не по имени собственному (вы ссылаетесь на словарь Граудиной, Ицковича, Катлиноской, но там нет четкого пояснения). По роду деятельности необходимо ссылаться на источник, но найти его не получается. И как быть с предложениями типа: Заместитель директора, О.И.Николаева, действующий на основании доверенности, подписал договор? И если это зафиксированная норма, то правильно: Заведующий частью учебной / лаборант О.М.Смирнова, действующий по распоряжению директора, подготовил / -а план работы учебной части / лаборатории?
ответ

См. в "Практическая стилистика современного русского языка" Ю. А. Бельчикова (М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2008): "Определения-прилагательные, причастия (и обороты речи с этими словами), имеющие оценочное значение, характеризующие человека, его деловые, личные качества <...>, согласуются с существительными мужского рода, используемыми при оценке, характеритике деловых, личных качеств женщины, преимущественно по грамматическому принципу, во всяком случае – в текстах официально-делового стиля, в административно-судебной речи, напр.: Петрова – хороший врач, опытный специалист...

Это – общелитературная норма... Согласование по смыслу определений прилагательных, т. е. в данном случае ориентация на имя лица: на имя, имя и отчество, фамилию женщины, возможно в разговорной речи, напр.: Анна Васильевна – опытная врач..." (с. 264). 

16 августа 2024
№ 250169
"настоенное на травах снадобье". Не было никаких сомнений, но Microsoft исправил среднее -е- на -я-. В Ваших словарях не оказалось ни того, ни другого варианта. Что тут неверно?
ответ

Правильно: настоянное на травах снадобье. Нет слова настоенный, есть слово настоянный (от настоять). Слова в словарях следует искать по начальной форме (для прилагательных и причастий это форма мужского рода ед. числа именительного падежа):

Орфографический словарь

настоянный; кр. ф. -ян, -яна
26 декабря 2008
№ 316261
В спорте встречаются два определения: "тренер вратарей" и "тренер по вратарям". Как корректнее? "Тренер по защите", "тренер по атаке", "тренер по физподготовке" звучит как будто нормально, а "тренер по вратарям" режет слух. Хотя в профсреде часто говорят именно "тренер по вратарям". Спасибо.
ответ

Ваше наблюдение верное: предложное сочетание тренер по (чему-либо) включает существительное, обозначающее вид спортивной деятельности. Очевидно, что выражение тренер по вратарям к такому ряду номинаций не относится. По сравнению с ним, словосочетание тренер вратарей и в смысловом, и в грамматическом отношении совершенно корректно. Однако это словосочетание не передает ясно и отчетливо ту идею, какая объединяет сочетания с предлогом по, — идею специализации тренеров, их профессионального деления с учетом конкретной практики. При необходимости обозначить специализацию (важный аспект в профессиональной коммуникации) выручают нестандартные обороты, такие как тренер по вратарям (ср. также в бизнес-среде тренер по персоналу).

19 августа 2024
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше